Another component of green growth was investment in research to increase the productivity of food crops. |
Еще одним элементом "зеленого" роста являются инвестиции в научные исследования в целях повышения урожайности сельскохозяйственных культур. |
Another approach to tackling the threat of Afghan heroin was to alleviate the need to produce it. |
Еще одним подходом к борьбе с угрозой, которую представляет собой афганский героин, является уменьшение необходимости в его производстве. |
Another relevant theme at the session included processes and mechanisms for consultation with indigenous peoples. |
Еще одним актуальным вопросом на сессии стали процессы и механизмы проведения консультаций с коренными народами. |
Another source of mercury releases common to African countries is the production of cement, which can also contain mercury impurities. |
Еще одним источником выбросов ртути, типичным для африканских стран, является производство цемента, который также может содержать ртутные примеси. |
Another key institution is the judiciary. |
Еще одним ключевым институтом является судебная система. |
Another example is the effort of the members of the East African Community to achieve full political federation by 2015. |
Еще одним примером служат усилия членов Восточноафриканского сообщества по достижению к 2015 году полноценной политической федерации. |
Another key element of the initiative is to employ an automated ICT asset discovery and management capability. |
Еще одним ключевым элементом этой инициативы является использование функции автоматического обнаружения средств ИКТ и управления ими. |
Another relevant issue in that connection is the review procedure of the Human Rights Council, as required in General Assembly resolution 60/251. |
Еще одним важным вопросом является процедура обзора в Совете по правам человека в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи. |
Another potential solution was the promotion of mentoring relationships between PAOs from developed and developing countries. |
Еще одним потенциальным решением является поощрение налаживания отношений наставничества между ПОБ из развитых и развивающихся стран. |
Another indication of the higher profile given to competition policy is the increasing number of publication issues in this respect. |
Еще одним признаком повышенного внимания, уделяемого политике в области конкуренции, является увеличение числа публикаций, издаваемых по этой проблематике. |
Another priority of our country is the particular situation of agriculture as it relates to the climate change phenomenon. |
Еще одним приоритетом для нашей страны является конкретная ситуация, сложившаяся в сельском хозяйстве в связи с явлением изменения климата. |
Another relevant element is the need for the Authority to continue its marine scientific research activities entrusted to it by article 143 of the Convention. |
Еще одним актуальным моментом является необходимость продолжения Органом своих научных исследований морской среды согласно статье 143 Конвенции. |
Another example of the enhancement of support to develop inter-agency capacity was very evident through the millennium trust fund. |
Еще одним весьма наглядным свидетельством активизации поддержки в деле наращивания межучрежденческого потенциала является деятельность целевого фонда тысячелетия. |
Another condition is the exercise of self-determination by indigenous peoples and their communities. |
Еще одним условием является осуществление коренными народами и их общинами принципа самоопределения. |
Another sediment parameter measured was water content. |
Еще одним параметром исследования отложений было влагосодержание. |
Another issue was the efficiency of treatment plants. |
Еще одним вопросом являлась эффективность очистных сооружений. |
Another drawback is that the University does not have access to the data accessible to the municipality. |
Еще одним недостатком является то, что Университет не имеет доступа к данным, имеющимся в распоряжении муниципалитетов. |
Another example of good practice was the Civil Protection Training Course that operators in Lithuania were obliged to take. |
Еще одним примером надлежащей практики является проведение учебного курса по гражданской защите, который обязаны проходить операторы в Литве. |
Another major strength of the Convention is its geographical coverage. |
Еще одним важным преимуществом Конвенции является ее географический охват. |
Another example of fruitful collaboration is the West Africa Coast Initiative. |
Еще одним примером плодотворного сотрудничества является Инициатива по побережью Западной Африки. |
Another pollutant commonly found in fuel is sulphur, which is contained in varying quantities in different crude petroleum stocks. |
Еще одним распространенным загрязнителем, содержащимся в топливе, является сера, которая присутствует в тех или иных количествах в различных нефтях. |
Another example is the production of a handbook on human rights in municipal activities. |
Еще одним примером является публикация справочника по правам человека, осуществляемая в рамках мероприятий на уровне муниципалитетов. |
Another example are new rules concerning marriage and marriage ceremonies which entered into force on 1 May 2009. |
Еще одним примером являются новые правила заключения браков и проведения брачных церемоний, которые вступили в силу 1 мая 2009 года. |
Another major consideration which impacts on the analysis of poverty and standards of living is the size of households. |
Еще одним существенным фактором, влияющим на показатели анализа нищеты и уровня жизни, является размер домохозяйства. |
Another challenge that remains is recruiting staff for duty stations with a complex environment. |
Еще одним вызовом по-прежнему остается набор персонала для мест службы со сложными условиями. |