Примеры в контексте "Another - Иной"

Примеры: Another - Иной
All of the sample contracts contained business requirements or specifications in one form or another. Все контракты в этой выборке содержат в той или иной форме требования в отношении ведения деловых операций или спецификации.
However, another more flexible arrangement could be envisaged if members so wished. Однако, по желанию членов Комитета, может быть предусмотрен иной, более гибкий порядок работы.
Take this process to another level and this is civil society, including business and industries, local authorities. Перенесение данного процесса на иной уровень, включая гражданское общество, а также деловые и промышленные круги, местные органы управления.
There are nevertheless cases in which engagement of one form or another has been proactively facilitated by States. Вместе с тем, в ряде случаев государства в инициативном порядке способствуют налаживанию контактов в той или иной форме.
All of those issues are common to all countries to some degree or another. Все эти вопросы являются в той или иной степени общими для всех стран.
The reason for our impasse seems to us not simply to be a lack of political will or intransigence by one side or another. Как нам кажется, причиной нашего затора является не просто отсутствие политической воли или непреклонность той или иной стороны.
Now everything you see belongs to me, to one degree or another. Все, что ты видишь, в той или иной степени принадлежит мне.
They all used the ice pick at one time or another. Они все в тот или иной момент им пользовались.
Try watching as the people you love most in the world go off to another. Попробуйте понаблюдать, как те, кто наиболее дорог для Вас, уходят в мир иной.
You've opened a gate for me into another world. Ты открыла мне врата в иной мир.
Am I? Why? Everybody's investigated at some point or another. Все оказываются под следствием в тот или иной момент.
Most prominent men are at one point or another in their careers. Самые выдающиеся люди в тот или иной момент своей карьеры сталкивались с этим.
They're going to need an answer, one way or another, about this job. Им понадобится ответ, тот или иной, относительно той работы.
But if you wish, I'm sure I can acquire another source of supply in the future. Но если вы так хотите, на будущее я могу непременно найти иной источник поставок.
Our relationship isn't about choosing one world or another. Не нужно выбирать тот или иной мир для наших отношений.
One set of ideas or another have simply replaced our biological imperatives in our own lives. Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Father, I think my dream is pointing me down another path. Отец, я думаю, мой сон предрекает иной путь.
They need success of some form or another. Им нужен лишь успех в той форме или иной.
He's done it for another reason. Он сделал это по иной причине.
CEB members note that electronic procurement is already being pursued by the organizations of the system in one form or another. Члены КСР отмечают, что организации системы уже осуществляют электронные закупки в той или иной форме.
The World Health Organization estimates that 10 % of the population of underdeveloped countries has one form of disability or another. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, 10 процентов населения развивающихся стран страдают от той или иной формы инвалидности.
He stated: We are not interested in the constitution of one country or another. Он заявил: «Нас не интересует конституция той или иной страны.
Transparency and confidence-building measures are already used in one form or another in several international outer-space agreements. Меры транспарентности и укрепления доверия в той или иной форме уже используются в ряде международных договоренностей, касающихся космического пространства.
However, if the people of Puerto Rico chose another procedural mechanism of self-determination, his organization would collaborate in that effort. Однако, если народ Пуэрто-Рико выберет иной процессуальный механизм достижения самоопределения, организация оратора будет оказывать в этом содействие.
A spring can be substituted for another flexible material or an elastic membrane. Вместо пружины может быть использован иной упругий материал или эластичная мембрана.