Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Leveraging the developmental potential of remittances is another challenge. Еще одной проблемой является задействование потенциала денежных переводов в целях развития.
Rapid deployment and force generation in start-up missions remained another area to be strengthened quickly. Быстрое развертывание и формирование сил в рамках миссий, находящихся на начальном этапе развертывания, является еще одной областью, в которой необходимы оперативные улучшения.
Early peacebuilding was another urgent concern. Переход к миростроительству на раннем этапе является еще одной неотложной задачей.
The speaker stated that high employment rates were another concern. Оратор заявил, что еще одной причиной для беспокойства является высокий уровень безработицы.
Open Data is another area where research and initiatives are needed. Концепция открытых данных является еще одной областью, которая нуждается в исследованиях и инициативах.
Combating gender-based violence was another priority. Борьба с гендерным насилием является еще одной приоритетной задачей.
Media pluralism was another area of great concern. Плюрализм средств массовой информации является еще одной областью, вызывающей серьезную озабоченность.
Terrorism was another major challenge requiring a global response. Еще одной крупной проблемой, требующей глобальных ответных действий, является терроризм.
The security environment in which political missions operated was another issue repeatedly raised. Условия в плане безопасности, в которых действуют политические миссии, являются еще одной проблемой, которая неоднократно затрагивается в докладе.
Youth was another theme on which several initiatives converged. Еще одной темой, вокруг которой сходились несколько инициатив, были проблемы молодежи.
Improving human resources management is another key focus. Улучшение управления людскими ресурсами является еще одной ключевой областью внимания.
They wouldn't risk another run. Они бы не стали рисковать еще одной партией.
Which is another game she likes to play. Что является еще одной игрой, в которую она любит играть.
Think of it as another Gregson family quirk. Думай об этом, как о еще одной причуде семьи Грегсонов.
Protection of biodiversity is another problem requiring current action for long-term benefits. Еще одной проблемой, которую необходимо решать уже сегодня, чтобы получить результаты в долгосрочном плане, является необходимость охраны биологического разнообразия.
Low public expenditure on education is another constraint. Еще одной проблемой является низкий уровень государственных расходов на образование.
Water quality is another key issue at the household level. Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
Health was another area requiring collective action. Еще одной областью, требующей коллективных действий, является здравоохранение.
Foreign occupation was another brutal form of discrimination whereby occupying Powers denied subjugated peoples their basic freedoms. Иностранная оккупация является еще одной варварской формой дискриминации, в ходе которой оккупирующие державы лишают попавшие под их иго народы их основных свобод.
They will be pledged to act if another Rwanda looms. Вы примете на себя обязательство действовать в случае возникновения угрозы еще одной Руанды.
Trade was another vital area where progress was slow. Еще одной областью, в которой отмечается слабый прогресс, является торговля.
Facilitating remittance flows is another action with a potentially high payoff. Содействие переводу денежных средств является еще одной мерой, которая способна принести большую отдачу.
Child labour was another aspect of violence against children. Еще одной формой насилия в отношении детей является применение детского труда.
As noted earlier, CINCW is another significant NGO. 7.34 Как указывалось ранее, еще одной важной НПО является НСЖОК.
Tear gas was used to subdue another hostile crowd demonstrating in Zubin Potok. Для разгона еще одной воинственно настроенной толпы, которая проводила демонстрацию в Зубин-Потоке, был применен слезоточивый газ.