Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Another area that could contribute to greening the economy was the improvement of water resources management. Еще одним направлением деятельности, которое могло бы служить интересам экологизации экономики, является усовершенствование управления водными ресурсами.
Another major factor for women leaving science results from lack of networking and mentoring. Еще одним важным фактором, заставляющим женщин покидать науку, является отсутствие возможностей сетевых контактов и получения наставничества.
Another practical way to "spread the culture of human rights" is to organize cultural events. Еще одним практическим методом «распространения культуры прав человека» является организация культурно-массовых мероприятий.
Another example raised at the meeting was the failure of the State to respect treaty rights or land policies. Еще одним упомянутым на совещании примером стал отказ государства от соблюдения договорных прав или земельной политики.
Another surprising outcome is the exclusion of persons living in remote areas. Еще одним удивительным итогом стало исключение лиц, живущих в отдаленных районах.
Another example of a coordinated approach towards regulatory requirements is Croatia's action plan for the implementation of the Audit Act Amendments. Еще одним примером согласованного подхода к нормативным требованиям является план действий Хорватии по внесению поправок в Закон об аудите.
Another example is that of the Red Cross in Kenya, which is supporting greenhouse funds in schools and communities. Еще одним примером является деятельность кенийского Красного Креста, который оказывает помощь школам и общинам в строительстве теплиц.
Another issue of great concern to his Government was the operation of Latin-script schools in the aforementioned region. Еще одним вопросом, вызывающим у правительства большое беспокойство, является работа школ, использующих латиницу, в вышеуказанном регионе.
Another controversial topic to be considered was the use in peacekeeping of new technologies, especially unmanned aerial systems. Еще одним спорным вопросом, который предстоит рассмотреть, является использование в процессе поддержания мира новых технологий, особенно беспилотных летательных аппаратов.
Another principle that must be respected at all times is that of respect for the views of the child. Еще одним принципом, который должен соблюдаться всегда, является принцип уважения взглядов ребенка.
Another critical area identified is enhanced labour market access for their migrant workers, particularly low-skilled workers. Еще одним важным направлением деятельности является расширение доступа к рынкам труда для трудящихся-мигрантов и особенно низкоквалифицированных работников.
Another mitigating factor for combating HIV prevalence amongst women and girls is the requirement for HIV testing. Еще одним фактором, сдерживающим уровень распространенности ВИЧ среди женщин и девочек, является требование сдачи анализа на ВИЧ.
Another government document in this area is the Strategy to Combat Social Exclusion 2011 - 2015. Еще одним правительственным документом в данной области является Стратегия борьбы с социальной изоляцией на 2011-2015 годы.
Another serious impediment to the right to education is restriction on crossing the occupation line. Еще одним серьезным препятствием для осуществления права на образование являются ограничения на пересечение линии оккупации.
Another helpful tool for SEIS development is the SEIS Cookbook prepared by EEA. Еще одним полезным инструментом для разработки СЕИС является Справочное руководство по СЕИС, подготовленное ЕАОС.
Another advantage of the business survey is obviously the integrated view in which these characteristics of production and output are obtained. Еще одним преимуществом обследований предприятий очевидно является их комплексный разрез, в котором получаются эти характеристики производства и выпуска.
Another source of information on merchanting services may be the international trade in services statistics. Еще одним источником информации об услугах по перепродаже за границей может служить статистика международной торговли услугами.
Another key element of partnerships is collaboration with implementing partners. Еще одним ключевым элементом партнерства является сотрудничество с партнерами-исполнителями.
Another aggravating factor is a climate of political authoritarianism which discourages people from communicating openly and participating actively in public debates. Еще одним усугубляющим фактором является политический авторитаризм, который лишает людей стремления открыто общаться и активно участвовать в общественных дебатах.
Another example was the crucial role played by women in the peace process in Liberia. Еще одним примером является важнейшая роль, которую играют женщины в мирном процессе в Либерии.
Another example of a policy instrument oriented towards meeting the needs of poor consumers is the proposal to create the India Inclusive Innovation Fund. Еще одним примером инструмента политики, ориентированного на удовлетворение нужд малоимущих потребителей, служит предложение о создании индийского фонда инклюзивных инноваций.
Another fundamental principle in the Employment Act is the right to equal pay for work of equal value. Право на равное вознаграждение за труд равной ценности является еще одним основополагающим принципом, закрепленным в Законе о труде.
Another gap identified in the syllabus was the need for a robust inter-State cooperation mechanism on crimes against humanity. Еще одним пробелом, который был выявлен в кратком изложении, является потребность в прочном механизме межгосударственного сотрудничества в отношении преступлений против человечности.
Another indication of growing emphasis on the issue is a revision of the International Accounting Standards Committee Foundation's Constitution. Еще одним свидетельством уделения все более пристального внимания этому вопросу является пересмотр Устава Фонда Международного комитета по бухгалтерским стандартам.
Another aspect of the international environmental governance outcome is the pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions. Еще одним аспектом осуществления решения о международном экологическом руководстве является экспериментальный этап применения ориентировочной шкалы добровольных взносов.