Another main issue on which advice is often sought concerns the policy on incentives. |
Еще одним важным вопросом, в отношении которого нередко запрашивается консультативная помощь, является политика стимулирования. |
Another major obstacle identified by the Working Group was the persistence of racism, any other form of discrimination and intolerance. |
Еще одним препятствием, по мнению Рабочей группы, является сохранение расизма и других форм дискриминации и нетерпимости. |
Another priority of socio-economic development in our country is its activity in the field of environment. |
Еще одним приоритетом нашей страны в области социально-экономического развития является деятельность, направленная на решение экологических проблем. |
Another accomplishment furthering effectiveness was the provision of training manuals for military and civilian personnel. |
Еще одним достижением, способствующим повышению эффективности, является выпуск руководств для военного и гражданского персонала. |
Another unresolved issue, which stemmed from the unilateral actions of the administering Power, was the question of war reparations for the Chamorro people. |
Еще одним нерешенным вопросом, ставшим результатом односторонних действий управляющей державы, является вопрос о военных репарациях народу чаморро. |
Another critical issue requiring consideration was the issue of the unilateral application of the administering Power's national immigration policy in Guam. |
Еще одним серьезным вопросом, требующим рассмотрения, является вопрос об одностороннем проведении управляющей державой национальной иммиграционной политики в Гуаме. |
Another factor influencing government performance was the grading and pay of public servants. |
Еще одним фактором, влияющим на результаты деятельности государственных структур, является классификация должностей и уровень окладов государственных служащих. |
Another element hindering the efficient use of evaluation was the absence of a systematic plan for evaluations identified by senior management. |
Еще одним элементом, мешающим эффективному использованию оценки, было отсутствие систематического плана оценок, составляемого старшим руководством. |
Another technique is directly questioning people. |
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. |
Another encouraging development in Central America was the first collective repatriation of 2,466 Guatemalan refugees in January of 1993. |
Еще одним обнадеживающим событием в Центральной Америке стала первая коллективная репатриация в январе 1993 года 2666 гватемальских беженцев. |
Another barrier to entrepreneurship is the complexity of tax regulations. |
Еще одним препятствием на пути развития предпринимательской деятельности является сложность налоговых правил. |
Another feature affecting savings and foreign exchange earnings is the continuing fall in Africa's terms of trade. |
Еще одним фактором, неблагоприятно влияющим на уровень накоплений и инвалютных поступлений, является продолжающееся ухудшение условий торговли африканских стран. |
Another aspect of making women visible was communicating knowledge about women to a wide audience. |
Еще одним аспектом отражения роли женщин является донесение до широкой аудитории знаний о положении женщин. |
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance. |
Еще одним аспектом обеспечения прав человека в любой стране является свободный доступ к получению юридической помощи. |
Another matter to which all members had referred was the Amnesty Law. |
Еще одним вопросом, которого коснулись все члены Комитета, является Закон об амнистии. |
Another requirement for progress on these fronts is the full participation of all partners in the ICSC consultative process. |
Еще одним условием достижения прогресса на этих направлениях является полное участие всех партнеров в консультативном процессе КМГС. |
Another recurring feature of violence is the forced marriage of young girls to members of the opposing militia. |
Еще одним часто встречающимся видом насилия является принуждение молодых девушек к вступлению в брак с представителями недружественного ополчения. |
Another consequence of the situation was the difficulty of recruiting qualified personnel to fill the vacant posts at the Institute. |
Еще одним следствием этой ситуации являются сложности с набором квалифицированных сотрудников для заполнения вакантных должностей в Институте. |
Another unfavourable consequence of the transition was the lack of strong, viable and representative women's organizations. |
Еще одним из неблагоприятных последствий переходного периода является отсутствие сильных, жизнеспособных и представительных женских организаций. |
Another benefit of the productivity increase is reduced inflationary pressure. |
Еще одним позитивным результатом увеличения производительности труда является ослабление инфляционного давления. |
Another issue correspondents mentioned was the need to target the various sectors of the media. |
Еще одним вопросом, который отметили корреспонденты, является необходимость целевого обращения к различным секторам средств массовой информации. |
Another contributing factor is the great increase in value-adding in finished products. |
Еще одним действующим фактором является значительное увеличение доли добавленной стоимости в готовой продукции. |
Another interesting aspect is the existence of mechanisms at parliamentary level - committees and subcommittees. |
Еще одним интересным аспектом является существование механизмов на парламентском уровне - комитетов и подкомитетов. |
Another issue that the panellists found extremely important was the financial independence of business incubators. |
Еще одним вопросом, который участники обсуждения сочли исключительно важным, является финансовая независимость бизнес-инкубаторов. |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs is zoning regulations. |
Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП, является регулирование. |