Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Overcapacity in the oil tanker market is another factor that lowered the price of crude oil and fuel products. Наличие избыточных мощностей на рынке нефтяных танкеров является еще одним фактором, влияющим на снижение цен на сырую нефть и нефтепродукты.
Construction activities, another pivotal source of domestic demand expansion, have also slowed down. Также произошло замедление деятельности в строительном секторе, который является еще одним важным источником роста внутреннего спроса.
The practice of "bride kidnapping" may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. Еще одним примером таких обычаев может быть "похищение невесты" при условии, что присутствуют также и другие элементы торговли людьми.
I think this calls for another glass of my world-famous eggnog. Думаю, время сходить за еще одним бокалом моего знаменитого эгнога.
Simon Plame was another student of Professor Crick's. Саймон Плем был еще одним студентом Профессора Крика.
I mean, this could be another sleeper hit, just like The Help. Эта книга может стать еще одним неожиданным хитом, как ее "Прислуга".
Pick up another surprise for you. Иду за еще одним сюрпризом для тебя.
Our Liberators with fighter escort have continued the air offensive with another sock at German coastal installations in France. Наши Освободители при поддержке истребителей продолжили наступление с воздуха еще одним ударом по немецким береговым укреплениям во Франции.
Mr. O'Keefe told us David Ferrie came to the house with another young man. Господин Окиф также поведал нам, Что к вам приходил человек По имени Дэвид Фери с еще одним юношей.
It's safe to say this won't be another warning shot. И можно с уверенностью говорить, что это не будет еще одним предупреждением.
Imagination, the ability to visualise what can't be seen, would prove another defining advantage for our species. Воображение, способность визуализировать то, что вы не видели, окажется еще одним определяющим преимуществом для нашего вида.
Let me close with another short story. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
I could send for another horse... and we could ride together. Я могу послать за еще одним конем и мы ездили бы вместе.
I will not be another David. Я не стану еще одним Дэвидом.
I'll just be another guy in a Navy suit his wife picked out for him. Я буду просто еще одним парнем в синем костюме, который выбрала для него жена.
No, but he thinks he's going to be another of these great artists. Нет, но он думает, что станет еще одним из этих великих художников.
They will be another weapon to use. Они станут еще одним моим оружием.
He's coming in with another casualty. Он едет к нам с еще одним пострадавшим.
Indeed, 2010 has been another critically eventful year. Фактически, 2010 год стал еще одним годом, наполненным многозначительными событиями.
Fisheries are another example of a problem in which substantial short-term economic and social costs are required to protect long-term benefits. Еще одним примером ситуации, когда защита долгосрочных благ сопряжена со значительными экономическими и социальными издержками в краткосрочной перспективе, является проблема рыбных промыслов.
Aboriginal Enhancement Agreements (EA), are another component of British Columbia's strategy to improve Aboriginal student achievement. Соглашения о расширении возможностей (СРВ) коренного населения являются еще одним компонентом стратегии Британской Колумбии по улучшению успеваемости учащихся-аборигенов.
On the other hand, carbon credits are another growing source of project finance. С другой стороны, углеродные кредиты являются еще одним растущим источником финансирования проектов.
Regular, close contact between the Presidents of the General Assembly and the Security Council also constitutes another instrument. Регулярные тесные контакты между Председателем Генеральной Ассамблеи и Председателем Совета Безопасности также являются еще одним инструментом.
The awarding of 19 fellowships to the International Law Programme in The Hague was another positive development. Еще одним важным событием стало присуждение 19 стипендий в рамках Программы в области международного права в Гаагской академии.
The specification of the statistical model is another key element differentiating various typologies of various estimates. Спецификация статистической модели является еще одним ключевым элементом, дифференцирующим различные виды различных оценок.