Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
But this risk is actually another argument in favor of providing Greece with the option of leaving. Но этот риск, на самом деле, является еще одним аргументом в пользу предоставления Греции возможности выхода.
The recent agreement by the Basel Committee on Banking Supervision on a new capital-adequacy framework is another positive step. Недавнее соглашение Базельского комитета по банковскому надзору за новыми рамками достаточности капитала является еще одним позитивным шагом.
Initially this Carrion believed himself to be another clone of Warren but slowly found McBride's memories and personality trying to reassert itself. Первоначально этот Падаль считал себя еще одним клоном Уоррена, но медленно обнаруживал, что воспоминания и личность Макбрайда пытаются подтвердить себя.
Mandate review was another useful way of realizing cost savings. Еще одним ценным способом экономии средств является пересмотр мандатов.
The conventional weapons issue is another disarmament priority of my Government. Еще одним разоруженческим приоритетом моего правительства является проблема обычных вооружений.
The Security Council is another forum in which the Secretary-General as well as States have expressed their views on the Guiding Principles. Еще одним форумом, на котором Генеральный секретарь и государства-члены высказали свои мнения относительно Руководящих принципов, является Совет Безопасности.
It will be another proof that everyone but him is an he'll hate me. Для него, это будет еще одним доказательством, что все любители кроме него, но он возненавидит меня.
Can I tell you another secret? Могу я поделиться с тобой еще одним секретом?
We hit it with another staff weapon blast. И выстрелим по ним еще одним выстрелом из посоха.
Plenty of time for you to meet another geriatric boy toy. У тебя уйма времени, чтобы поиграть с еще одним стариком.
You could hop on but We'd end up with another flat tire. Ты бы мог запрыгнуть сюда, но мы рискуем еще одним спущенным колесом.
The International Year of the Family (1994) has provided another channel for public information activities in the field of human rights. Проведение Международного года семьи (1994 год) стало еще одним поводом для пропагандистских мероприятий в области прав человека.
The presence of a very large number of refugees constitutes another factor which renders the implementation of the Covenant more difficult. Наличие очень большого количества беженцев является еще одним фактором, затрудняющим осуществление положений Пакта.
Defining this will be a major challenge for the Conference and another element of its success. Их определение станет одной из важных задач Конференции и еще одним элементом ее успешного проведения.
One delegation noted that non-governmental organizations were another effective channel for disseminating United Nations information at the grass-roots level. Одна делегация отметила, что неправительственные организации (НПО) являются еще одним эффективным каналом распространения информации Организации Объединенных Наций на низовом уровне.
Similarly, the hand-over of a part of UNIFIL's area of operation to the Lebanese army is another small step forward. Аналогичным образом, передача части районов функционирования ВСООНЛ ливанской армии является еще одним небольшим шагом вперед.
The progress towards the registration of voters, which is gathering momentum, is another concrete step. Еще одним конкретным шагом является процесс перехода к регистрации избирателей, который уже набирает силу.
Flank protection was another sign of careful planning. Защита флангов была еще одним признаком тщательного планирования.
The border region security dimension is another issue of great concern to Kenya. Еще одним вопросом, вызывающим у Кении беспокойство, является безопасность пограничных районов.
Peace-building is another activity that is critically dependent on Member States' readiness to make the necessary resources available. Еще одним видом деятельности, самым непосредственным образом зависящим от готовности государств-членов предоставлять необходимые ресурсы, является миростроительство.
UNEP is another Inmarsat user in Africa. Еще одним пользователем ИНМАРСАТ в Африке является ЮНЕП.
Nor should it become merely another instrument against horizontal non-proliferation while allowing the nuclear-weapon States the means to continue nuclear weapons development. Не должен он и стать лишь еще одним документом, направленным на то, чтобы запретить горизонтальное распространение и в то же время дать государствам, обладающим ядерным оружием, возможности для продолжения разработки ядерного оружия.
By the admission of the Slovak Republic, the Conference would gain another valuable member who once belonged to the founders of this distinguished organization. Приняв Словацкую Республику, Конференция обогатится еще одним достойным членом, который некогда входил в число основателей этой уважаемой организации.
The installation of the Register of Agricultural and Forestry Holdings (RAFH) was another step towards this aim. Введение регистра сельских и лесных хозяйств (РСЛХ) явилось еще одним шагом к достижению этой цели.
Illiteracy is another hinderance among the Zambian people, which prevents the full realization and enjoyment of this right. Неграмотность является еще одним препятствием, которое мешает народу Замбии осуществлять и использовать это право в полной мере.