Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Further in-depth analysis and consideration of this suggestion are proposed. Предлагается провести дальнейший углубленный анализ и рассмотрение этого предложения.
The more linkages between direct and underlying causes, the more useful the analysis. Чем больше связей между прямыми и косвенными причинами, тем более полезным является анализ.
An analysis of ODA, by donors, geographic distribution and field of action, is contained in the present report. В настоящем докладе дается анализ ОПР с разбивкой по донорам, географическим регионам и направлениям деятельности.
Proper consideration will require careful analysis and broad understanding of the strengths and shortcomings of the present funding system. Для обстоятельного рассмотрения необходимы будут тщательный анализ и общее понимание преимуществ и недостатков нынешней системы финансирования.
The second (the present report) presents an initial analysis of the methodologies for valuing the multiple benefits derived from forests. Второй (настоящий доклад) содержит начальный анализ методологий для стоимостной оценки многочисленных благ, извлекаемых из лесов.
The classical and neoclassical economic theory on which conventional analysis bases its conceptual framework did not pay attention to environmental problems. В рамках классической и неоклассической экономической теории, на которой концептуально строится традиционный анализ, экологические аспекты не учитывались.
For each option, a brief analysis of the anticipated resources implications is also included. Для каждого варианта дается также краткий анализ ожидаемых последствий с точки зрения ресурсов.
The World Bank should also be associated with the analysis of data on globalization and change in international work patterns. Всемирный банк также должен быть вовлечен в анализ данных о глобализации и изменениях в международной структуре занятости.
A part of the effort to eradicate poverty must include an analysis of the institutions which will be charged with the implementation of strategies. Часть усилий по ликвидации нищеты должна включать анализ учреждений, которые будут отвечать за реализацию стратегий.
Each report will focus on selected critical issues and provide in-depth analysis. Во всех докладах будут рассматриваться избранные ключевые вопросы и содержаться углубленный анализ.
Systematic analysis of the knowledge gathered through this programme is to make it transferable to other locations. Систематический анализ информации, полученной в ходе осуществления этой программы, обеспечивает возможность для проведения аналогичных мероприятий в других районах.
Information and statistical analysis and sociological research of the unemployed; информационный и статистический анализ, а также социологические исследования по проблемам безработицы;
From these working arrangements there emerged a common analysis of the economic situation in Cambodia and of the nature of the necessary remedial steps. Благодаря таким рабочим связям был проведен общий анализ экономического положения в Камбодже и характера необходимых мер по его улучшению.
Emphasis should be on analysis starting from the specific end-uses, potentials, and costs. Упор следует делать на анализ, начинающийся с определения конкретных конечных пользователей, потенциалов и затрат.
An analysis of surface temperatures indicates that there has been a global mean warming of 0.3-0.6 degrees Kelvin over the past 100 years. Анализ температуры поверхности показывает, что за последние 100 лет произошло глобальное потепление в среднем на 0,3-0,6 градуса по Кельвину.
Such analysis provides useful insights for identifying those areas that have the greatest efficiency improvement potentials. Подобный анализ является чрезвычайно полезным для определения тех областей, в которых существуют самые большие возможности для повышения эффективности.
But they are ultimately global issues, and their analysis also needs to be undertaken on a global scale. Но в конечном итоге они являются глобальными вопросами, и их анализ также следует проводить на глобальном уровне.
Although the answers did not lend themselves to quantitative or numerical analysis, they nevertheless provided much valuable information. Хотя в представленных ответах не был сделан количественный или цифровой анализ, в них, тем не менее, содержится много ценной информации.
For example, a number of German companies use the so-called eco-balancing approach (life cycle analysis). Например, ряд немецких компаний используют так называемый экологически сбалансированный подход (анализ жизненного цикла).
In addition, trend analysis may be affected by gaps in some years and changes in the assignment of codes. Кроме того, на анализ тенденций могут влиять пробелы в информации за некоторые годы и изменения в порядке присвоения кодов.
The addendum to this report provides supporting information and more in-depth analysis of the key issues. В добавлении к докладу содержатся справочная информация по этим ключевым вопросам и их более углубленный анализ.
The present addendum provides supporting information and more in-depth analysis of those key issues. В настоящем добавлении приводится вспомогательная информация и более углубленный анализ этих ключевых моментов.
Substantive criteria could include an analysis of the necessity, effectiveness, least trade restrictiveness and the proportionality of the measure. Основные критерии могли бы включать в себя анализ необходимости, эффективности, наименьшей торговой ограничительности и соразмерности данной меры.
An analysis of the three agreements also reveals that is it difficult to judge the necessity and effectiveness of the use of trade measures. Анализ трех соглашений также показывает, что сложно оценить необходимость и эффективность использования торговых мер.
The proportionality of a measure involves an analysis of the need for trade restrictions to achieve the environmental objective. Пропорциональность мер предполагает анализ необходимости введения торговых ограничений для достижения экологических целей.