Such an analysis could have helped us in our understanding of possible problems and constraints. |
Такой анализ мог бы помочь нам понять, какие могут быть проблемы и препятствия в этом процессе. |
We have noted the background document prepared by the Secretariat on the chronology and analysis of the relevant General Assembly resolutions. |
Мы обратили внимание на предварительный документ, подготовленный Секретариатом, который содержит хронологические данные и анализ соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи. |
The contextual analysis in paragraphs 8 to 11 outlines a broader perspective on the factors that influence UNIFEM work. |
Содержащийся в пунктах 8 - 11 контекстуальный анализ позволяет получить более широкое представление о тех факторах, которые влияют на работу ЮНИФЕМ. |
Budget analysis from a gender perspective will assess resource allocations to implement laws and policies. |
Анализ бюджета в гендерной плоскости позволит оценивать порядок распределения ресурсов для осуществления законов и стратегий. |
This analysis included a review of each entity to determine if each entity was addressing the gaps. |
Этот анализ включал в себя обзор каждой организации в целях выяснения того, занимается ли каждая организация устранением этих пробелов. |
Comparative analysis of state regulations on criminal justice in Mexico and international regulations on the subject. |
Сравнительный анализ нормативных положений в области уголовной юстиции, существующих в различных штатах Мексики, и международных норм по данному вопросу |
The analysis of competitiveness in the broad sense, quickly moves into the identification of the factors that determine this ability. |
Анализ конкурентоспособности в широком смысле быстро переходит в выявление факторов, определяющих эту способность. |
The analysis verified the ability of the gravity tractor to perform those critical deflection functions. |
Анализ подтвердил способность гравитационного тягача выполнять эти критически важные функции отклонения орбиты. |
This analysis spotlights the inappropriate impact of the demographic situation on the pension system development. |
Анализ этой модели указывает на негативное влияние ухудшения демографической ситуации на развитие системы пенсионного обеспечения. |
The panel should consult widely with Member States and be bold in its analysis and recommendations. |
Группе следует более активно консультироваться с государствами-членами, а проводимый ею анализ и предлагаемые рекомендации должны носить более четкий характер. |
He recommended that the secretariat should continue its analysis of the various aspects of the negotiations, in particular on CITES. |
Выступающий рекомендовал секретариату продолжить анализ различных аспектов переговоров, в частности СИТЕС. |
This analysis needs to be carried out with direct participation of the agencies and programmes concerned. |
Этот анализ необходимо осуществлять при непосредственном участии вовлеченных учреждений и программ. |
It is clear that their observations and analysis contributed greatly to the quality of the report. |
Ясно, что их замечания и анализ во многом способствовали высокому качественному уровню доклада. |
The Committee expects that the next budget for MONUC will contain a full analysis and justification for all human resources. |
Консультативный комитет ожидает, что следующий бюджет МООНДРК будет содержать всесторонний анализ и обоснование в отношении всех людских ресурсов. |
The objective is to offer additional analysis to States already engaged in the fight against terrorism and in implementing resolution 1373. |
Цель состоит в том, чтобы дать возможность провести дополнительный анализ государствам, которые уже ведут борьбу с терроризмом и занимаются осуществлением резолюции 1373. |
UN-HABITAT is currently in the process of providing a time-series analysis by replicating similar slum estimates, for 1990. |
В настоящее время ООН-Хабитат проводит анализ временных рядов методом моделирования аналогичных оценок трущоб за 1990 год. |
With three years' of data collected, the emphasis now should move to analysis of the data. |
Теперь, когда собраны данные за три года, необходимо переключить внимание на их анализ. |
A description and analysis of the guiding principles contained in the draft will be published as an addendum to the present document. |
Описание и анализ настоящего проекта руководящих принципов будут изданы в качестве дополнения к настоящему документу. |
His reports have included an analysis of the jurisprudence of the Committee, and specific sections focusing on women and gender. |
В его доклад был включен анализ юриспруденции Комитета, при этом в отдельных разделах главное внимание уделялось женщинам и гендерной проблематике. |
Particular attention will be given to including the human rights of women in gender analysis. |
Особое внимание будет уделено включению прав человека женщин в гендерный анализ. |
For example, the explanation of principle 9 with respect to Pakistan purported to provide an analysis of the situation prior to October 2002. |
Например, разъяснения по принципу 9 в отношении Пакистана имеют целью дать анализ ситуации до октября 2002 года. |
Legal analysis of national and European anti-discrimination legislation: Latvia. |
Правовой анализ национального и европейского антидискриминационного законодательства: Латвия. |
Increased computing power increases the capability of researchers to undertake these types of analysis. |
Рост вычислительных мощностей расширяет возможности исследователей проводить анализ такого рода. |
Not possible to undertake analysis that relies on microdata. |
Невозможно проводить анализ, опирающийся на микроданные. |
A more in-depth analysis will be made to improve the representativeness of the results obtained for this type of household. |
Для повышения репрезентативности результатов по данному типу домохозяйств будет проведен углубленный анализ. |