Media coverage increased, and an independent analysis of coverage of WFP in the Level 3 emergencies was overwhelmingly positive. |
Расширилось освещение ВПП в СМИ, при этом, независимый анализ освещения деятельности ВПП в условиях чрезвычайных ситуаций З-го уровня был исключительно позитивным. |
In some cases analysis was based on a limited number of projects, which may reflect difficulties in obtaining data or meeting the necessary conditions. |
В некоторых случаях анализ базировался на ограниченном числе проектов, что может отражать трудности в получении данных или выполнении необходимых условий. |
Results analysis will only include data reported from these projects. |
Анализ результатов будет включать только данные, представленные по этим проектам. |
Gap analysis of regional bureau roles and accountabilities to assess deficiencies, identify areas for investment and define actions to establish the required expertise and capacities. |
Анализ пробелов в роли региональных бюро и систем отчетности в отношении оценки недостатков, выявления сфер для инвестирования средств и определения мер, необходимых для формирования требуемых знаний и потенциала. |
A preliminary review and forensic analysis has been conducted of 26,948 photographs allegedly taken between 2011 and 2013 in government detention facilities. |
Был проведен предварительный анализ и судебно-медицинская экспертиза 26948 фотографий, предположительно сделанных в 2011-2013 годах в государственных следственных изоляторах. |
It is based on clear criteria, grounded on sound analysis and with carefully established processes of inclusion and graduation. |
Она основана на четких критериях, которые опираются на тщательный анализ и предусматривают четко разработанные процедуры включения и исключения. |
Qualitative analysis shows that the influence of inequality on environment runs along four channels: individual, community, national and international. |
Качественный анализ показывает, что неравенство оказывает на окружающую среду воздействие по четырем каналам - индивидуальному, общинному, национальному и международному. |
This might include, in particular, a cross-sectoral analysis of progress made, obstacles encountered and potential integrated policy options. |
Для этого может потребоваться, в частности, межсекторальный анализ достигнутого прогресса, встретившихся трудностей и возможных комплексных вариантов политики. |
The report might comprise an easily readable executive summary and a detailed scientific analysis covering all dimensions of sustainable development. |
Доклад мог бы содержать изложенное в легкодоступной форме резюме и детальный научный анализ, охватывающий все аспекты устойчивого развития. |
This analysis is in the context of India. |
Данный анализ представлен в контексте Индии. |
Source: United Nations Office on Drugs and Crime analysis of information from the directory of competent national authorities. |
Источник: Проведенный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности анализ информации, содержащейся в справочнике компетентных национальных органов. |
During 2013, UNV engaged in systematic analysis and consultation to develop its strategic framework. |
Для разработки стратегической рамочной программы, ДООН в течение 2013 года проводили систематический анализ и консультации. |
Owing to the limited availability of data and comparability challenges, an analysis of global and regional trends over time is not possible. |
Ввиду ограниченной доступности и сопоставимости данных невозможно провести временной анализ глобальных и региональных тенденций. |
To date, gender-responsive budgeting has mainly focused on an analysis of particular sectors of expenditure. |
На сегодняшний день составление бюджета с учетом гендерных аспектов в основном ориентировано на анализ конкретных статей расходов. |
The report also presented an in-depth analysis of the status of precursor control globally. |
В докладе представлен также углубленный анализ состояния деятельности по контролю над прекурсорами в мире. |
The analysis of drug treatment services is particularly difficult owing to the lack of responses even among countries that did submit the questionnaire. |
Анализ наркологических служб представляет собой особенно сложную задачу вследствие отсутствия соответствующих ответов даже от стран, которые представили вопросник. |
Foremost was the need for gender-based analysis by governments in every aspect of policy development. |
Особо была отмечена необходимость того, чтобы правительства внедряли гендерный анализ в процесс подготовки всех своих политических решений. |
A statistical analysis of the suicide rate is also regularly published. |
Анализ статистики самоубийств публикуется на регулярной основе. |
Before ratification of the Convention an analysis must be made of any need for legislation. |
До ратификации Конвенции необходимо осуществить анализ любых потребностей, связанных с законодательством. |
However, records kept on GBV are not standardized, which is a barrier to analysis. |
Однако информация о гендерном насилии не стандартизирована, что осложняет ее анализ. |
In scope of the project, an inclusive situation analysis is going to be conducted into the reasons of absenteeism. |
В рамках этого проекта планируется провести всеобъемлющий ситуационный анализ причин непосещения детьми школы. |
But even incomplete data enable the analysis of the Roma learning situation. |
Тем не менее даже неполные данные позволяют провести анализ положения с обучением рома. |
A report encompassing all areas of racial discrimination was published every two years, including specific analysis of quantitative data. |
Доклад, охватывающий все сферы расовой дискриминации, публикуются раз в два года и включает специальный анализ количественных данных. |
Mr. Starvos noted that ECRI did not collect data on religious discrimination, but that ECRI undertook qualitative analysis on that matter. |
Г-н Старвос отметил, что ЕКРН не собирает данные о религиозной дискриминации, однако проводит качественный анализ по этому вопросу. |
Her analysis, conclusions and recommendations are based on an overview of international and regional human rights standards, principles and jurisprudence. |
Ее анализ, выводы и рекомендации основываются на общем обзоре международных и региональных стандартов и принципов в области прав человека, а также соответствующей правовой практики. |