| A sensitivity analysis has been performed on the assumptions used in the actuarial valuation. | В отношении предположений, использованных в актуарной оценке, был проведен анализ чувствительности. |
| The Board's analysis of the financial position of UN-Women as at 31 December 2012 revealed good financial health. | Проведенный Комиссией анализ выявил хорошее финансовое положение Структуры «ООН-женщины» по состоянию на 31 декабря 2012 года. |
| The ratio analysis also shows that UN-Women holds adequate cash reserves to meet current (short-term) maturing liabilities. | Анализ соотношений также показывает, что у Структуры «ООН-женщины» имеется достаточно резервов наличности для выполнения текущих (краткосрочных обязательств) с наступающим сроком погашения. |
| (b) Financial statements: discussion and analysis. | Ь) финансовые ведомости: обсуждение и анализ. |
| The sensitivity analysis contained in the table is hypothetical and should be used with caution. | Содержащийся в этой таблице анализ влияния изменений является гипотетическим, и пользоваться его результатами следует с осторожностью. |
| Members have also undertaken a significant amount of primary research, including test programs and detailed analysis of some key issues. | Члены группы также провели многочисленные первичные исследования, включая программы испытаний и подробный анализ некоторых ключевых вопросов. |
| Based on this overview of tools versus criteria, an analysis of potential approaches of an EFV concept was possible. | На основе такого обзора инструментов в сопоставлении с критериями был проведен анализ возможных подходов к разработке концепции ЭТС. |
| So far, UNECEs only analysis of urban transport and mobility, has been through its participation in the PEP programme. | До сих пор анализ городского транспорта и мобильности осуществлялся ЕЭК ООН только в рамках ее участия в ОПТОСОЗ. |
| Under this section the analysis of city's urban transport cost of ticketing will take place. | По данным этого раздела будет проведен анализ стоимости билетов городского транспорта. |
| Contextual analysis explaining the reasons behind cross-national differences will be part of the further research of the AAI. | В рамках дальнейших исследований по ИАС будет проведен контекстуальный анализ, позволяющий разъяснить причины межстрановых различий. |
| The Board also launched further work to examine the recommendations by requesting the secretariat to undertake an initial analysis of the Panel's report. | Совет инициировал также проведение дальнейшей работы по изучению рекомендаций, попросив секретариат провести первоначальный анализ доклада Группы экспертов. |
| E. Mitigation analysis: methods and tools | Е. Анализ предотвращения изменения климата: методы и средства |
| The analysis identified where country offices were stockpiling inventory locally, resulting in excess stock. | Этот анализ позволил выявить случаи хранения страновыми отделениями избыточных запасов на местах. |
| It presents an overview of the operational context, financial analysis and budgetary performance by major activity groupings, highlighting trends and significant changes. | В отчете содержатся обзор оперативной обстановки, финансовый анализ и информация об исполнении бюджета с разбивкой по основным видам деятельности и прослеживаются тенденции и существенные изменения. |
| The review of a single State party can require the analysis of as many as 20 supporting documents. | Рассмотрение доклада одного государства-участника может потребовать анализ 20 вспомогательных документов. |
| Therefore, no third laboratory analysis was conducted. | Таким образом, третий лабораторный анализ не проводился. |
| Gap analysis reports are reviewed and updated on a regular basis until the end of the project. | Отчеты, содержащие анализ выявленных проблем, регулярно проверяются и обновляются до конца осуществления соответствующего проекта. |
| The Department will provide the analysis requested in the next report on the pattern of conferences, to be taken up in 2013. | Департамент представит запрошенный анализ, который будет проведен в 2013 году, в следующем докладе о плане конференций. |
| The report will reflect the detailed implementation plan and cost analysis based on the medium-term option, as requested by the Assembly in resolution 66/247. | В указанном докладе будет отражен подробный план осуществления проекта и анализ расходов, основанные на среднесрочном варианте в соответствии с требованием Ассамблеи, содержащимся в резолюции 66/247. |
| This analysis will be undertaken inclusive of the future potentials of Umoja. | Этот анализ будет проводиться с учетом будущего потенциала «Умоджи». |
| OIOS was not included in this analysis. | УСВН не было включено в этот анализ. |
| A thorough analysis of all feasible options has been undertaken. | Был проведен тщательный анализ всех возможных вариантов. |
| An analysis describing the situation prior to an intervention, against which progress can be assessed or comparisons made. | Анализ ситуации до осуществления мероприятия, позволяющий провести сравнительную оценку прогресса или сопоставления. |
| The analysis of the likelihood (or probability) and potential impact of a risk. | Анализ возможности (или вероятности) и потенциального воздействия риска. |
| Effective risk analysis and monitoring should include clear thresholds and trigger mechanisms for early preventative and mitigating action. | Эффективный анализ и мониторинг рисков должны включать четкие механизмы контроля за достижением пороговых показателей и приведения в исполнение мер профилактики и смягчения воздействия на раннем этапе. |