| A more detailed analysis of the information provided under article 13 is included in annex I below. | Более подробный анализ информации, полученной согласно статье 13, приведен в приложении I ниже. |
| The Monitoring Team provided the Committee with a detailed analysis of the information contained in States' implementation reports pursuant to resolution 1455. | Группа по наблюдению представила Комитету подробный анализ информации, содержащейся в докладах государств об осуществлении санкций в соответствии с резолюцией 1455. |
| Table II. provides an analysis of those discrepancies by field office. | В таблице II. приводится анализ этих расхождений по местным отделениям. |
| An analysis of the vacant posts revealed that 57.9 per cent of vacancies remained within the education programme. | Анализ вакантных должностей показал, что 57,9 процента вакансий относились к образовательной программе. |
| Correct analysis of the causes of conflict in Africa was not undertaken frankly and clearly, neither here nor in the Security Council. | Необходимый анализ причин конфликтов в Африке не был честным и четким ни здесь, ни в Совете Безопасности. |
| It decided to delegate the analysis of the data to a more competent body. | Она решила направить анализ данных в более компетентный орган. |
| This encompasses mandates, doctrine, information analysis, rapid deployment, conflict prevention, peace-building and transitional civilian administration. | Сюда входят мандаты, доктрины, анализ информации, быстрое развертывание, предотвращение конфликтов, миростроительство и формирование переходной гражданской администрации. |
| 14/ However, if many data are claimed confidential, accurate analysis cannot be performed. | Однако в том случае, если многие данные объявляются конфиденциальными, проводить точный анализ не представляется возможным. |
| Sensitivity analysis will explain the impact from changes of model settings (indicators). | Анализ чувствительности позволит объяснить последствия изменений в модельных установках (показателях). |
| For an economic analysis of gender inequality in the labour market, see Elson. | Экономический анализ неравенства между мужчинами и женщинами на рынке труда см. Elson. |
| However, the analysis of a balance sheet is not sufficient in transition countries where links between economic and political players are very strong. | Однако в странах с переходной экономикой анализ балансов является недостаточным, так как в них чрезвычайно сильны связи между игроками на экономической и политической арене. |
| However, our analysis has concluded that it is difficult to determine a fixed weight tolerance which would suitable for all size ranges. | Однако наш анализ показал, что существуют трудности в связи с определением допусков к фиксированному весу, которые бы удовлетворяли требованиям для всех категорий размеров. |
| More importantly, the analysis and recommendations of these reports have no direct or indirect impact on implementation. | Что еще более важно, анализ и рекомендации, содержащиеся в этих докладах, не оказывают ни прямого, ни косвенного влияния на осуществление Конвенции. |
| Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises. | На 14 предприятиях пищевой промышленности была внедрена практика оптимального производства, стали применяться анализ риска и критические точки контроля. |
| In 2000 ICP Waters conducted a trend analysis of its available biological data. | В 2000 году МСП по водам провела анализ трендов по имеющимся биологическим данным. |
| An analysis of this data leads to the conclusion that there is a severe shortage of housing in the urban sector. | Анализ этих данных приводит к выводу о серьезной нехватке жилых домов в городском секторе. |
| This analysis demonstrated once more the need of establishing an example agreement, containing the minimum conditions and requirements stipulated in the Convention. | Этот анализ еще раз подтвердил необходимость разработки примера соглашения, содержащего минимальные условия и требования, предусмотренные в Конвенции. |
| The mission has completed the roll-over analysis. | Миссия завершила анализ причин переворачивания автотранспортных средств. |
| It also called for a more meaningful analysis and dissemination of the data. | Она также призвала организовать более рациональный анализ и распространение данных. |
| The comparative analysis of the three sites yielded important lessons and recommendations to enhance the effectiveness and impact of future initiatives. | Сравнительный анализ положения дел в трех странах позволил получить важную информацию и вынести рекомендации относительно повышения эффективности и действенности будущих инициатив. |
| For this purpose the gravimetric method was preferred, particularly because the filters allowed subsequent chemical analysis for quantification of different compounds. | Для этой цели предпочтение отдается гравиметрическому методу, в частности, по той причине, что использование фильтров позволяет проводить впоследствии химический анализ для количественной оценки присутствия различных соединений. |
| The report does not purport to give an exhaustive analysis of the legal developments related to the process of identifying fundamental standards of humanity. | Доклад не преследует цель дать исчерпывающий анализ правовых изменений, связанных с процессом определения основополагающих стандартов гуманности. |
| Legal and factual analysis may or may not support such claims. | Правовой же и фактологический анализ может и не подтвердить обоснованность таких притязаний. |
| That was done by a careful analysis on a programme-by-programme basis matching priorities with funding prospects. | Для этой цели был проведен тщательный анализ по каждой программе по сопоставлению приоритетов с перспективами финансирования. |
| An analysis of the results is expected in September 2003. | Ожидается, что анализ результатов будет подготовлен в сентябре 2003 года. |