To this end, MOC is formulating an analysis of the situation with regard to respect for the protection of copyright. |
С этой целью министерство культуры проводит анализ состояния дел в области защиты авторского права. |
Some poverty reduction strategies do not provide an in-depth analysis of the root causes of poverty. |
В некоторых стратегиях борьбы с бедностью отсутствует углубленный анализ ее коренных причин. |
An analysis of various external and internal factors suggests that these favourable economic trends will continue during 2004. |
Анализ различных внешних и внутренних факторов дает основания полагать, что эти благоприятные экономические тенденции сохранятся и в 2004 году. |
Statistical analysis of data is also required. |
Требуется также проводить статистический анализ данных. |
It is being supplemented by a United Nations Development Group analysis of ongoing efforts to achieve country-level coherence. |
Этот анализ дополняет проводимый Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития анализ нынешних мер, направленных на обеспечение согласованности действий на страновом уровне. |
A Discussion Paper with more detailed analysis was issued. |
Был подготовлен дискуссионный документ, содержащий более подробный анализ. |
The organization needs to strengthen its early warning system, including political and vulnerability analysis, and rapid assessment. |
Организации необходимо укреплять свою систему раннего предупреждения, в том числе анализ политики и уязвимости, и оперативную оценку. |
It will be complemented by informal thematic reports which will present more detailed analysis and results for each of the priority areas. |
Он будет дополнен неофициальными тематическими докладами, которые будут содержать более обстоятельный анализ и результаты по каждой из приоритетных областей. |
There was also progress in the implementation of corporate analytical reporting facilities which enable expenditure analysis based on the five priorities of the MTSP. |
Был также достигнут прогресс в осуществлении корпоративных методов анализа отчетности, позволяющих проводить анализ расходов на основе пяти приоритетов ССП. |
The analysis of technical implementation problems is sophisticated and convincing and indicates a high-level quality of responses. |
Анализ технических проблем, связанных с внедрением такой системы, довольно сложный и убедительный и дает ответы высокого качества. |
This would include an analysis of emissions from selected sectors and the identification and description of promising emerging technologies. |
В этой связи будет проведен анализ выбросов по отдельным секторам и выявление и описание перспективных новых технологий, находящихся на стадии разработки. |
Further analysis would be needed to show that the optimization results were robust. |
Необходимо провести дополнительный анализ, который бы показал обоснованность результатов оптимизации. |
Therefore, a sensitivity analysis applying no cut-off should be made. |
Поэтому следует выполнять анализ чувствительности без применения пограничной величины. |
In addition, the particular characteristics of Central and Eastern Europe complicate an analysis of gender equality in social security. |
Кроме того, анализ гендерного равноправия в сфере социального обеспечения осложняется специфическими особенностями Центральной и Восточной Европы. |
However, as the analysis shows, gender mainstreaming has been insufficient in social security reforms. |
Однако, как показывает анализ, использование гендерного подхода при реформировании систем социального обеспечения является недостаточным. |
In France and Slovakia, post-project analysis was required for certain types of activities. |
В Словакии и во Франции послепроектный анализ обязателен в случае проведения некоторых видов деятельности. |
It seems likely that Parties propose in consultations additional items (e.g. specific mitigation measures, monitoring and post-project analysis). |
Возможно, Стороны предложат дополнительные вопросы во время консультаций (например, конкретные меры по уменьшению вредного воздействия, мониторинг, послепроектный анализ). |
A post project analysis is typically based on the monitoring of the activity and its impacts. |
Как правило, послепроектный анализ основывается на мониторинге деятельности и ее воздействия. |
As analysis of the case studies suggests, they have generally been supportive and have provided for the costs of translation. |
Как показывает анализ рассматриваемых примеров, они, как правило, оказывают поддержку и берут на себя расходы по переводу. |
Evaluation and analysis of the United Nations Ninth Inquiry among Governments on Population and Development is under way. |
В настоящее время проводится оценка и анализ результатов девятого опроса правительств по вопросам народонаселения и развития. |
The analysis shows that the health of Norwegians has improved over time, but that socio-economic differences have increased. |
Анализ показывает, что с течением времени здоровье норвежцев улучшилось, однако при этом увеличились социально-экономические различия. |
It promises that Health Canada will integrate gender into all its programs and policies by conducting gender-based analysis. |
Эта Стратегия предусматривает обязательство Министерства здравоохранения Канады учитывать гендерный фактор во всех своих программах и политике, проводя анализ их воздействия на положение женщин. |
This study is a review and analysis of immigration to Alberta and its impact on the rates of TB in the province. |
Это исследование направлено на анализ иммиграции в Альберте и ее воздействия на заболеваемость туберкулезом в провинции. |
That analysis will determine the selection of the respective institutional model. |
Такой анализ позволит выбрать соответствующую институциональную модель. |
(a) Stakeholder analysis and consultation; |
а) анализ заинтересованных сторон и проведение консультаций с ними; |