| He and other members of the delegation presented their analysis of attempts to create a "Greater Serbia". | Он и другие члены делегации представили свой анализ в отношении предпринимаемых попыток создания "Великой Сербии". |
| A more careful analysis of the composition of financial flows to Latin America, if acted upon, could have prevented the recent crisis. | Более тщательный анализ структуры финансовых потоков в Латинскую Америку и принятие затем соответствующих мер могло бы предотвратить недавний кризис. |
| The report shall contain an analysis of progress achieved and problems encountered as well as specific recommendations. | Такой доклад должен содержать анализ достигнутого прогресса и возникших проблем, а также конкретные рекомендации. |
| Without undertaking an exhaustive analysis, reference should be made firstly to the tax factor. | В этом плане следует в первую очередь упомянуть о факторе налогообложения, не вдаваясь в подробный анализ этого вопроса. |
| The Commission was able to make a preliminary analysis on the basis of the information gathered. | Комиссии удалось провести предварительный анализ на основе собранной информации. |
| The Committee considered it useful to receive an analysis of the comparative costs of meetings held in New York, Geneva and Vienna. | Комитет счел полезным получить анализ сравнительных расходов на совещания, проводимые в Нью-Йорке, Женеве и Вене. |
| Reports providing a detailed analysis of the phenomena and implications for action were published. | Были опубликованы доклады, в которых содержится подробный анализ этих явлений и последствий с точки зрения действий. |
| The analysis in the preceding section of two gender-related aspects of economic growth demonstrates the need to consider gender factors in policy-making. | Приведенный в предыдущем разделе анализ двух гендерных аспектов экономического роста свидетельствует о необходимости учета гендерных факторов при разработке политики. |
| Moreover, the United States felt that the UNCTAD analysis of the Uruguay Round was both incomplete and inadequate. | Более того, Соединенные Штаты считают, что анализ ЮНКТАД результатов Уругвайского раунда является неполным и неадекватным. |
| The analysis above indicates that a more comprehensive application of debt-relief measures may be necessary. | Проведенный выше анализ указывает на возможную необходимость более всеобъемлющего применения мер по ослаблению бремени задолженности. |
| It contains an in-depth analysis of the causes of the genocide. | В нем содержится глубокий анализ причин геноцида. |
| Our analysis was that between 16 million and 17 million people will constitute the floating vote. | Наш анализ свидетельствует о том, что 16-17 млн. жителей будут представлять собой колеблющуюся часть избирателей. |
| In our analysis, we discovered that six major concerns face the people of South Africa. | Как показывает наш анализ, существует шесть наиболее важных проблем, с которыми сталкивается население Южной Африки. |
| The third component of the review process is a thorough, or in-depth, analysis of individual communications. | Третьим компонентом процесса рассмотрения является тщательный или углубленный анализ отдельных сообщений. |
| Uncertainty analysis and risk assessment are included in the evaluation process. | Оценочный процесс включает в себя анализ факторов неопределенности и оценку рисков. |
| The multilateral development banks have long been on record as agreeing to the use of environmental impact analysis in their loan and grant processes. | Многосторонние банки развития уже давно согласились проводить анализ экологического воздействия в ходе предоставления займов и субсидий. |
| One representative suggested that a comparative analysis of offers would be facilitated by the preparation of a simple questionnaire to be completed by potential host Governments. | Один представитель выразил мнение, что сравнительный анализ предложений можно облегчить путем подготовки простого вопросника для заполнения потенциальными принимающими правительствами. |
| Study and analysis of processes of production and consumption which have impacts on the atmosphere. | Изучение и анализ процессов производства и потребления, оказывающих воздействие на состояние атмосферы. |
| On the other hand, this makes a deep and painstaking analysis of this document somewhat laborious. | С другой стороны, глубокий и детальный анализ этого документа требует времени. |
| It is completely lacking in transparency and totally devoid of analysis. | В нем совершенно не хватает транспарентности и полностью отсутствует какой-либо анализ. |
| This will undoubtedly require a report containing substantive elements and analysis of the decisions and activities of the Council. | Это несомненно потребует такого доклада, который содержал бы элементы по существу и анализ решений и деятельности Совета. |
| An overall analysis of the activities of the Organization through its various bodies continues to be necessary. | Нам по-прежнему необходим общий анализ деятельности Организации, проводимый путем анализа деятельности ее различных органов. |
| It should include an analysis of events described, conclusions should be drawn and recommendations should be provided. | В нем обязательно присутствует анализ описываемых событий, делаются определенные выводы, предлагаются рекомендации. |
| However, a preliminary analysis indicates that it provides important new elements for our debate. | Однако предварительный анализ уже указывает на то, что в нем содержатся важные новые элементы для нашего обсуждения. |
| Gender analysis suggests that, at the micro-level, poverty must be seen in terms of the household. | Анализ женской проблематики показывает, что на микроуровне проблема нищеты должна рассматриваться в контексте домашних хозяйств. |