Английский - русский
Перевод слова Analysis

Перевод analysis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализ (примеров 20000)
Of course, as the economist Charles Wyplosz has explained, debt sustainability analysis is inherently uncertain. Конечно, как объяснил экономист Чарльз Виплош, анализ устойчивости долга по своей сути неопределен.
The Advisory Committee therefore reiterates its recommendation that UNAMID conduct an analysis of the effectiveness of existing cooperation mechanisms. В связи с этим Консультативный комитет вновь рекомендует ЮНАМИД провести анализ эффективности существующих механизмов сотрудничества.
The main outcome will be a detailed compendium and analysis of successful institutional arrangements. Основным результатом будет разработка подробного сборника и анализ успешных институциональных механизмов.
Nodule and sediment sample analysis was carried out at shore-based institutes on the samples collected during the 2007 cruise. В институтах на берегу с использованием проб, собранных в ходе экспедиции 2007 года, проводился анализ конкреций и донных отложений.
The Secretariat's analysis of the origin and evolution of the crisis coincided with that of various experts and institutions. Проведенный Секретариатом анализ зарож-дения и эволюции кризиса совпадает с анализом, проведенным различными экспертами и учреж-дениями.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 184)
I think after you're feeling better... we should take the racing form and feed it into the analysis computer. Я думаю, что после того, как тебе станет лучше... нам следует взять программу скачек и загрузить ее в аналитический компьютер.
Following the reform of the Department of Peacekeeping Operations, it is only logical to strengthen the capacity for analysis, political mediation, foresight and preventive diplomacy of the Department of Political Affairs. После Департамента операций по поддержанию мира было бы лишь логичным укрепить аналитический потенциал, посреднические усилия, прогнозирование и превентивную дипломатию Департамента по политическим вопросам.
Source: Analysis prepared by UNDP consultant, 23 January 1996. Источник: Аналитический материал, подготовленный Консультантом ПРООН, 23 января 1996 года.
It is therefore proposed that the Joint Mission Analysis Centre be strengthened with one additional P-4 post for a Deputy Chief, which will be accommodated through the reassignment of a P-4 post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. В связи с этим предлагается усилить Объединенный аналитический центр Миссии за счет одной дополнительной должности С - 4 заместителя руководителя, что будет обеспечено за счет перевода должности С - 4 из Секции по вопросам восстановления, реабилитации и реинтеграции.
They have also been developing forensic and chemical analysis capacities, strengthening the existing units of handlers of drug detector dogs, and improving existing information and analytical capacities in support of law enforcement operations. В рамках этих проектов наращивается также потенциал по проведению судебно-медицинской экспертизы и химических анализов, укрепляются существующие подразделения по дрессировке собак на обнаружение наркотиков и совершенствуется имеющийся информационный и аналитический потенциал для поддержки правоохранительной деятельности.
Больше примеров...
Изучение (примеров 301)
The study consisted of field visits to identified institutions, dialogue and interviews with the main actors, documentary research, analysis of findings and report writing. В ходе исследования проводились выезды на места в намеченные заведения, диалоги и собеседования с основными действующими сторонами, изучение документов, анализ выводов и составление отчетов.
Preparing of the proposal and a more detailed examination of the legislation on equality and non-discrimination related to it will start in the spring 2008 following the analysis of the feedback given for the preliminary report. Разработка этого предложения и более предметное изучение законодательства, касающегося равноправия и недискриминации, по данной тематике начнутся весной 2008 года, когда будут проанализированы отзывы на предварительный доклад.
I know that the CD is not a research institution, but I do not think either that the examination and analysis of the motivations of States with respect to disarmament negotiations should be left entirely to academics and NGOs. Мне ведомо, что КР не есть исследовательский институт, но я и не думаю, что изучение и анализ побуждений государств в том, что касается разоруженческих переговоров, следует оставлять исключительно ученым и НПО.
Analysis of the measures taken in implementation of the Convention and the obstacles preventing its implementation; З. Изучение принятых мер по осуществлению КЛДЖ, а также тех препятствий, которые мешают ее осуществлению;
Activities in this area have been focused on the analysis of the impact of the URAs on development and on accession to the WTO, identifying impediments to trading success, trade preferences and the analysis of issues on the international trade agenda. Деятельность в этой области была сосредоточена на анализе влияния СУР на процесс развития и на вопросах присоединения к ВТО, включая выявление препятствий, сдерживающих успешное развитие торговли, изучение торговых преференций и анализ вопросов международной повестки дня в области торговли.
Больше примеров...
Исследование (примеров 464)
The Commission requests the secretariat to undertake a preliminary study on the possible development of a competitiveness analysis framework and relevant indicators to support progress in building a sound SME sector in developing countries and countries with economies in transition. Комиссия просит секретариат провести предварительное исследование относительно возможной разработки аналитического механизма и соответствующих показателей по вопросам конкурентоспособности в целях содействия формированию крепкого сектора МСП в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
However, only one of the localities showed a signal of recovery when the water chemistry data from the main river were included in the analysis. Однако только на одном из участков были зафиксированы признаки восстановления, когда в исследование были включены данные о химическом составе воды из главной реки.
With its analysis of national developments and identification of areas where further action is required, the study provides a foundation to inform legal and policy reforms, and support violence prevention initiatives. Благодаря анализу национальной ситуации и определению сфер, в которых требуются дальнейшие действия, исследование служит основой для информационного обеспечения реформ в сфере законодательства и политики для оказания поддержки инициативам по предотвращению насилия.
To prevent poorer countries from falling into a new debt trap, funds provided to them should be in the form of grants. UNCTAD should continue analysis of debt sustainability, extending the research to other developing countries where debt remained a major impediment to development. Чтобы не дать более бедным странам попасть в новую долговую ловушку, выделяемые им средства должны носить характер безвозмездной помощи. ЮНКТАД следует продолжить анализ проблематики приемлемости долга и распространить это исследование на другие развивающиеся страны, в которых долговая проблема остается серьезным препятствием на пути развития.
On the topic "Shared natural resources", her delegation welcomed the Commission's initiative to prepare a study on the question of including shared oil and gas resources in its analysis of the topic. В том, что касается темы "Общие природные ресурсы", делегация оратора приветствует инициативу Комиссии подготовить исследование по вопросу о включении в проводимый ею анализ нефтяных и газовых ресурсов.
Больше примеров...
Аналитической работы (примеров 155)
Little analysis of adaptation is being carried out outside sectoral boundaries. Объем аналитической работы в отношении адаптации, проводимой вне рамок секторальной деятельности, весьма незначителен.
The project constitutes a starting point for future collaboration in analysis and information exchange. Этот проект служит отправной точкой для будущего сотрудничества в области аналитической работы и обмена информацией.
The proposed consultancy funds are essential to enhance the quality of analysis and to complement internally available knowledge and skills in these strategically critical risk areas. Испрашиваемые ассигнования позволят повысить качество аналитической работы и расширить базу знаний в указанных стратегически важных, но потенциально проблемных областях.
The TEC may consider choosing the topics based on the results of its analytical work, outcomes of the thematic dialogues, result of the inventories and analysis of technology needs ИКТ, возможно, рассмотрит вопрос об отборе тем на основе результатов аналитической работы, итогов тематических диалогов, результатов составления перечней и анализа технологических потребностей
Imposition of cap on number of applications of non-governmental organizations and impact on the timeliness and depth of analysis in the implementation resolutions emanating from the United Nations Conference on Sustainable Development and the quadrennial comprehensive policy review Ограничение числа заявок, принимаемых от неправительственных организаций, и последствия для своевременности осуществления резолюций, вытекающих из решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики, и качества связанной с этим аналитической работы
Больше примеров...
Экспертиза (примеров 71)
Forensic analysis indicates that the footage is genuine, no evidence of tampering. Экспертиза подтвердила, что запись настоящая, её не подделывали.
If you'd like a ballistic analysis, I'll need to perform a field autopsy. Если нужна баллистическая экспертиза, я проведу аутопсию прямо здесь.
Provision is made for the audits of the Tribunal in 2002 and 2003; (k) Forensic analysis. Ассигнования предназначены для покрытия расходов на проведение ревизий Трибунала в 2002 и 2003 годах; к) судебно-медицинская экспертиза.
Gender analysis of Republic of Uzbekistan family law showed that, on the whole, the norms of national law in the area of governing family relations are consistent with international standards for human rights, including women's rights. Гендерная экспертиза семейного законодательства Республики Узбекистан показала, что в целом нормы национального законодательства в области регулирования семейных отношений соответствуют международным стандартам в области прав человека, в том числе и прав женщин.
Within this framework, the specific functions of ECE in its areas of expertise (norm- and standard-setting, policy analysis and technical assistance) would be maximized while benefiting from the proven advantages of the other organizations involved. В этих рамках можно было бы достичь максимально эффективного выполнения ЕЭК своих конкретных функций в тех сферах, на которые распространяется ее экспертиза (разработка норм и стандартов, анализ политики и техническая помощь), чему способствовало бы использование доказанных
Больше примеров...
Аналитическую работу (примеров 85)
It should strengthen the provision of expert analysis and technical assistance focused on the challenges and opportunities presented by globalization for weak and vulnerable developing countries. Ей необходимо укрепить экспертную аналитическую работу и техническую помощь, ориентированные на задачи и возможности, возникающие в связи с процессом глобализации для слабых и уязвимых развивающихся стран.
UNCTAD could also undertake analysis in support of the negotiations of multilateral rules on competition, giving particular attention to the specific needs and conditions of developing countries in this context. ЮНКТАД также могла бы провести аналитическую работу в поддержку переговоров по вопросам многосторонних норм в области конкуренции, уделяя в этой связи особое внимание специфике потребностей и условий развивающихся стран.
Some Parties note that the main tools of GM support, namely the integrated financial strategies, might need to be adapted to the features of different countries, and they call for further analysis in this regard with a view to putting in place more appropriate funding arrangements. Некоторые Стороны Конвенции отмечают, что основные инструменты поддержки ГМ, а именно комплексные финансовые стратегии, может быть, необходимо адаптировать к особенностям специфики различных стран, и они призывают провести дополнительную аналитическую работу по этому вопросу с целью создания более подходящих механизмов финансирования.
The Conference on Climate Change and Official Statistics identified SEEA as a promising framework for climate change statistics and analysis. Конференция по изменению климата и официальной статистике признала, что СЭЭУ вносит важный вклад в развитие статистики изменения климата и аналитическую работу в этой области.
Moreover, the missions have established interdepartmental political, human rights, child protection and humanitarian contacts, and their joint mission analysis cells will soon begin to produce joint analyses. Кроме того, миссии наладили межведомственные контакты на уровне секций по политическим вопросам, вопросам прав человека, вопросам защиты детей и гуманитарным вопросам, а объединенные аналитические группы этих миссий вскоре начнут совместную аналитическую работу.
Больше примеров...
Аналитических материалов (примеров 117)
Nevertheless, policy-makers need information and analysis before trade and environment-related policies are implemented. Тем не менее директивные органы нуждаются в получении информации и аналитических материалов до осуществления торговой и экологической политики.
This included technical support to Governments through review of draft plans, provision of child-related data and analysis, often based on MICS or DevInfo, and advocacy for further integration of issues relating to children. Это включало оказание технической поддержки правительствам путем рассмотрения проектов планов, предоставления данных и аналитических материалов по детям, зачастую основывающихся на ОПГВ или данных "DevInfo", и организацию пропагандистских мероприятий в интересах более полного отражения детской проблематики.
The data are regularly updated and information on other countries is added when the necessary documentation and analysis have been received from the Advisory Service's network of contributing correspondents. Данные регулярно обновляются, и в них включается информация о других странах по мере получения необходимой документации и аналитических материалов от сети корреспондентов Консультативной службы.
While there is no precise information on or analysis of the impact of speculative funds on food prices, low levels of food stocks and distorted policies are fostering speculation by many actors. Хотя точной информации или аналитических материалов о влиянии спекулятивных средств на цены на продовольствие нет, низкие уровни запасов продовольствия и деформации в политике стимулируют спекулятивную деятельность многих участников.
Provision of analysis for the assessment of groundwater resources and terrain provided to UNAMID, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and other field operations as required Подготовка аналитических материалов для оценки состояния грунтовых вод и почвы для ЮНАМИД, Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) и, при необходимости, других полевых операций
Больше примеров...
Анализируются (примеров 109)
The present report takes stock of current and emerging concerns in the control and regulation of small arms, in particular in relation to the issues under the purview of the Security Council, and provides an analysis of measures taken to address those concerns. В настоящем докладе критически оцениваются имеющиеся и формирующиеся проблемы в сфере контроля за стрелковым оружием и его регулирования, в частности применительно к вопросам, которыми занимается Совет Безопасности, и анализируются меры, принимаемые для решения этих проблем.
The data obtained from these surveys as well as data related to particularly relevant call records have been incorporated into the Commission's integrated communications analysis tools and are being analysed for each case. Данные, полученные в результате этого обзора, а также данные, касающиеся непосредственно связанных с этими делами списков телефонных звонков, введены в программы Комиссии по комплексному анализу сообщений и анализируются по каждому делу.
Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations and the exchange of non-confidential and confidential information and positive comity. В настоящем документе они анализируются лишь с точки зрения обязательств, касающихся консультаций, обмена неконфиденциальной и конфиденциальной информацией и принципа "позитивной вежливости".
The first part of the report presents an inventory of the current situation and an analysis of existing gaps in the legal regimes (A) and the second part analyses the policy options aimed at improving the current situation (B). В первой части доклада содержатся обзоры текущей ситуации и анализ существующих пробелов в правовых режимах (А), а во второй части анализируются варианты политики, направленной на улучшение нынешней ситуации (В).
The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General (A/66/354) lacked sufficient analysis of cross-cutting issues related to special political missions. По мнению Консультативного комитета, в докладе Генерального секретаря (А/65/354) недостаточно полно анализируются сквозные вопросы, имеющие отношение ко всем специальным политическим миссиям.
Больше примеров...
Аналитические материалы (примеров 83)
The Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. Группа по экономическому сотрудничеству и интеграции между развивающимися странами в свою очередь готовит аналитические материалы по вопросам сотрудничества Юг-Юг.
With participation from other arms of the Mission, it produces strategic analysis in support of mission-wide objectives. С помощью других подразделений Миссии она подготавливает стратегические аналитические материалы, необходимые для достижения глобальных целей Миссии.
WRI provides independent analysis, conclusions and recommendations on resource use as a whole, including forest lands. ИМР готовит независимые аналитические материалы, выводы и рекомендации об использовании ресурсов в целом, включая лесные угодья.
It also incorporates analysis and examples provided by Member States, and concludes with recommendations for future action for consideration by the Commission on the Status of Women. В него включены также аналитические материалы и примеры, представленные государствами-членами, а в заключительной части сформулированы рекомендации в отношении дальнейшей работы для рассмотрения Комиссией по положению женщин.
The Special Rapporteur is grateful to those Governments, United Nations and other international bodies, non-governmental organizations and civil society groups which supported his mandate, as well as individual experts who contributed information and analysis. Специальный докладчик признателен тем правительствам, органам Организации Объединенных Наций и другим международным органам, неправительственным организациям и группам гражданского общества, которые оказали поддержку его мандату, а также отдельным экспертам1, которые представили информацию и аналитические материалы.
Больше примеров...
Аналитическая работа (примеров 49)
In addition, concerned United Nations system organizations have agreed that where there is sufficient existing analysis through a PRSP, the CCA will not need to cover the same subjects. Кроме того, заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций договорились о том, что в тех случаях, когда в рамках ДССН уже проведена достаточная аналитическая работа, нет необходимости в том, чтобы ОАС охватывали те же вопросы.
The analysis by Heads of State and Government in Copenhagen next March should lead us to a new policy to combat poverty, promote employment and accelerate social integration. Аналитическая работа глав государств и правительств в Копенгагене в марте следующего года должна стать основополагающей в выработке новой политики в области борьбы с нищетой, занятости и ускорения социальной интеграции.
Analysis was important, as in order to take solutions to countries it was necessary to understand the conditions of the country as well as the solution involved. Аналитическая работа важна потому, что для того, чтобы предлагать решения странам, необходимо разобраться в ситуации в стране и, соответственно, в том, какое решение требуется.
The analysis and findings are based on financial information provided by the FAO/UNEP Joint Secretariat to the Rotterdam Convention, and the analytical work was carried out by the Finance Division of FAO. Анализ и выводы основаны на финансовой информации, представленной объединенным секретариатом ФАО/ЮНЕП Роттердамской конвенции, а аналитическая работа проведена финансовым отделом ФАО.
With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way (coffee, cocoa, grains, sugar, vegetable oils, horticulture products, bananas and petroleum products). Что касается рыночной информации и конъюнктурного анализа, то в настоящее время проводится аналитическая работа по отдельным сырьевым товарам (кофе, какао, зерно, сахар, растительные масла, продукция садоводства, бананы и нефтепродукты).
Больше примеров...
Результаты (примеров 2012)
The results of that analysis would be translated in English and provided to the Task Force on Reactive Nitrogen. Результаты этого анализа будут переведены на английский язык и представлены Целевой группе по химически активному азоту.
The comprehensive analysis requested by the General Assembly in this regard should be completed and submitted for its consideration without further delay. В этой связи в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи следует безотлагательно завершить проведение всестороннего анализа и представить его результаты на рассмотрение Ассамблеи.
We had a vulnerability analysis done last summer, which caused us to raise the number of people in need to 5.5 million. Мы провели анализ уязвимости прошлым летом, результаты которого показали, что число людей, нуждающихся в помощи, на самом деле составляет 5,5 миллиона человек.
The above-cited results of the analysis of a number of criminal cases to which the three non-governmental organizations refer in their submissions to the European Court of Human Rights are, of course, far from exhaustive. Конечно, приведенные результаты анализа ряда уголовных дел, на которые ссылаются три неправительственных организации в своих представлениях в Европейский союз по правам человека, отнюдь не являются исчерпывающими.
The analysis of the issues surrounding the creation of the mobility and hardship scheme and its regular review were well presented and useful for the discussion. Хорошо изложены и полезны для обсуждения и результаты анализа вопросов, связанных с введением системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях и проведением ее регулярного обзора.
Больше примеров...
Аналитические данные (примеров 47)
Additional efforts are required to strengthen needs assessments to make them more inclusive and "forward-looking", building upon existing vulnerability analysis and early warning capacities. Дополнительные усилия необходимы также для повышения качества оценки потребностей, с тем чтобы она была более всеохватной и дальновидной и опиралась на имеющиеся аналитические данные о факторах уязвимости и существующий потенциал раннего предупреждения.
To that end, mechanisms for the sharing of information and intelligence should be improved, as more and better information and analysis coupled with regional and international cooperation were essential elements in the fight against transnational crime. С этой целью механизм обмена информацией и разведданными следует улучшить, поскольку более качественная информация и аналитические данные в сочетании с региональным и международным сотрудничеством являются принципиально важными элементами борьбы против транснациональной преступности.
In addition, in July 2011 UNODC published an update of the analysis of the global situation regarding Afghan opiate trafficking flows, with a focus on precursor (acetic anhydride) trafficking to Afghanistan and neighbouring countries. В июле 2011 года ЮНОДК опубликовало новые аналитические данные о положении дел в мире в области незаконного оборота афганских опиатов и незаконного ввоза прекурсоров (ангидрида уксусной кислоты) в Афганистан и соседние страны.
In Sub-Saharan Africa, where in all five reporting periods less than 50 per cent of the States responded and the responding States differed among the periods, the analysis must be interpreted with particular caution. С особой осторожностью следует толковать аналитические данные по странам Африки к югу от Сахары, поскольку за все пять отчетных периодов вопросники заполнили менее 50 процентов государств и в различные периоды вопросник заполняли разные государства.
Recalling the Commission's concerns about the importance of achieving sustainability in the southern blue whiting fishery, the Commission noted that current analysis indicated that the decline in stock size had been arrested. Напомнив о том, что она придает важное значение достижению устойчивости промысла южной путассу, Комиссия отметила, что существующие аналитические данные свидетельствуют о прекращении уменьшения популяции.
Больше примеров...
Разбор (примеров 15)
It does not mean that the provider carries out full analysis of SQL queries. Это не означает, что провайдер выполняет полный разбор SQL-запроса.
Does it mean you had no time to make an analysis of that match? То есть вы еще не успели сделать разбор того матча?
The analysis, in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, of the issue of partnership was particularly interesting. Он указывает, что в докладе Брахими особый интерес вызывает разбор вопроса о партнерстве.
Analysis of the text - stylistic analysis and interpretation of the text in the lessons for studying foreign language as a tutorial method. Анализ текста - стилистический разбор и толкование текстов на занятиях по изучению иностранного языка как методический прием.
Cold drinks and a Post Match Analysis of the last operation. Разбор полётов и прохладительные напитки.
Больше примеров...
Психоанализ (примеров 5)
A traditional analysis seems superfluous and would take too long. Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
You went to med school and practiced analysis. Ты же изучала психоанализ в медицинском.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Не надо предлагать мне совет или поддержку, или свой "диванный" психоанализ...
Isn't the point of analysis that we don't know? Разве не для этого нужен психоанализ?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
Больше примеров...
Analysis (примеров 123)
Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis. Race Differences in Intelligence: An Evolutionary Analysis (Расовые различия в интеллекте: эволюционный подход).
The hyperboloid was explored as a metric space by Alexander Macfarlane in his Papers in Space Analysis (1894). Как метрическое пространство гиперболоид рассматривал Александр Макфарлейн в книге Papers in Space Analysis (1894).
Download an evaluation version of Microsoft SQL Server 2005 and set up Analysis Services on my machine Загружу ознакомительную версию Microsoft SQL Server 2005 и установлю службы Analysis Services на своем компьютере.
The Association for Behavior Analysis International (ABAI) has a special interest group for practitioner issues, behavioral counseling, and clinical behavior analysis. Международная Ассоциация Поведенческого анализа (The Association for Behavior Analysis International (ABAI) имеет в составе группу практиков, заинтересованных в развитии поведенческого консультирования и клинического поведенческого анализа, а также ещё более обширную группу, посвященную поведенческой медицине.
In 2015, Pepe was #6 on Daily News and Analysis's list of the most important memes and the most retweeted meme on Twitter. В 2015 году Пепе попал на 6-ю позицию списка наиболее важных интернет-мемов по версии Daily News and Analysis, а также стал самым «ретвитнутым» мемом (то есть пересланным наибольшее число раз) в Twitter.
Больше примеров...