Английский - русский
Перевод слова Analysis

Перевод analysis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализ (примеров 20000)
It recommended to the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers to take the analysis into account at its forthcoming session. Она рекомендовала Рабочей группе по регистрам выбросов и переноса загрязнителей принять в расчет этот анализ на своей предстоящей сессии.
The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. Анализ модели оказания услуг предусматривал, что общее число сотрудников, занимающихся административными функциями, будет сокращено.
IFREMER will embark on a prospective analysis of deep seabed mineral resources at the national level by 2030. ИФРЕМЕР проведет перспективный анализ глубоководных минеральных ресурсов морского дна на национальном уровне на период до 2030 года.
The above analysis suggests that many of the weaknesses in regional implementation could be reversed through stronger regional coordination and implementation mechanisms. Вышеприведенный анализ указывает на возможность устранения многих из недостатков, присущих имплементационной деятельности на региональном уровне, за счет усиления региональных механизмов координации и осуществления.
On the other hand, a detailed analysis of the appraisals reveals that core competencies were appraised in different ways. Вместе с тем детальный анализ оценок показывает, что оценка основных деловых качеств проводилась различными способами.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 184)
It has commissioned an analysis to be completed on urban planning for sustainable cities to help promote enhanced knowledge-sharing and capacity-building on urban sustainability frameworks and planning principles. Секретариат поручил подготовить аналитический документ по планированию экологически устойчивых городов с целью содействия более активному обмену знаниями по основам устойчивого развития городов и принципам планирования и с целью укрепления соответствующего потенциала.
The analysis was provided to the Committee on 15 October and the Committee found it to be a valuable source of information, allowing it to come to its own conclusions. Этот аналитический материал был предоставлен Комитету 15 октября, и Комитет счел его ценным источником информации, позволяющим ему прийти к своим собственным выводам.
In response to the request of the Committee for Programme and Coordination that the biennial programme performance report contain more analysis, an analytical portion has been included in recent years to provide an explanation of the status of implementation. В ответ на просьбу Комитета по программе и координации о том, чтобы двухгодичный доклад об исполнении программ содержал более подробный анализ, в последние годы в него включается аналитический раздел, в котором содержится пояснительная информация о ходе осуществления программ.
A security information management capability will be established and integrated within the joint mission analysis centre to analyse all available security-related information in order to better understand the security situation, enable well-informed decision-making and update staff. Для анализа всей имеющейся информации, касающейся безопасности, будет создана структура по управлению информацией, относящейся к безопасности, которая будет включена в Объединенный аналитический центр миссии, с тем чтобы лучше понимать ситуацию в плане безопасности, иметь возможность для принятия хорошо обоснованных решений и информировать персонал.
3 Political Affairs Officer positions redeployed to the Political Analysis Section and 1 to the Joint Mission Analysis Centre Перевод З временных должностей сотрудников по политическим вопросам в Секцию политического анализа и 1 - в Объединенный аналитический центр Миссии
Больше примеров...
Изучение (примеров 301)
Examination and review of existing agreements, identification and analysis of issues relevant to a possible multilateral framework on investment and implications for development. З) изучение и обзор существующих соглашений, выявление и анализ вопросов, касающихся возможных многосторонних рамок в области инвестиций, и последствия для развития.
The analysis and knowledge of the data in the various dimensions of SDI is the domain of experts in the different fields. Анализ и изучение данных по различным аспектам ПУР являются прерогативой экспертов в различных областях.
The presumption of innocence was a fundamental principle in Icelandic law; any derogation from it must therefore be preceded by a thorough investigation and analysis. В исландском праве презумпция невиновности относится к числу основополагающих принципов; поэтому любому отступлению от него должны предшествовать тщательное изучение и углубленный анализ.
Despite the incomplete nature of the data, the analysis derived from it provides indications regarding how the Parties make use of the different hazard characteristics in relation to transboundary movements of wastes. Несмотря на неполноту этих данных, их изучение дало возможность сделать некоторые выводы о том, как Стороны используют положения о различных опасных свойствах применительно к трансграничной перевозке отходов.
A more systematic analysis of humanitarian problems has been applied which provides for a comprehensive examination of economic, environmental, social, political and other relevant factors which may precipitate a humanitarian crisis or affect its development. На более систематичной основе проводился анализ гуманитарных проблем, который обеспечивает всеобъемлющее изучение экономических, экологических, социальных, политических и других соответствующих факторов, которые могут явиться причиной гуманитарного кризиса или повлиять на его развитие.
Больше примеров...
Исследование (примеров 464)
Since quantitative information on the effects of policies and measures is not abundant, this analysis is envisaged as a qualitative rather than a quantitative evaluation and assessment. Поскольку исчерпывающей количественной информации о последствиях применения стратегий и мер не имеется, этот анализ планируется как качественная, а не количественная оценка и исследование.
Although he was confident that the results were right, he stressed that the study was by no means the final word and that the analysis would continue. Хотя он уверен в том, что результаты являются правильными, он подчеркнул, что исследование отнюдь не является последним словом и что анализ будет продолжен.
However, this theory has attracted strong criticism, including from members of the original Big Ear research team, as a more detailed analysis shows the cited comets were not in the beam at the correct time. Однако эта теория подверглась жёсткой критике, в том числе от членов команды исследователей телескопа «Большое ухо», поскольку более детальное исследование показало, что кометы, упомянутые автором теории, не находились в поле зрения телескопа в нужное время.
The resulting study, "Labour reform in Latin America: a comparative analysis", was presented at the second technical meeting in December 1999 and at the follow-up session in February 2000. Подготовленное по его итогам исследование «Реформа рынков труда в Латинской Америке: сравнительный анализ» было представлено на втором техническом совещании в декабре 1999 года и на состоявшемся в феврале 2000 года совещании по рассмотрению хода осуществления решений второго технического совещания.
The objectives of the programme are to prepare an analysis of corruption in the country, to propose the basic elements for the preparation of a national agenda for action to combat corruption and to lay the foundations for the В рамках этой программы поставлены следующие цели: подготовить аналитическое исследование по проблеме коррупции в стране, определить ключевые элементы для разработки общенациональной повестки дня по вопросу борьбы с коррупцией и заложить основы для создания структур по координации предпринимаемых в этой связи усилий.
Больше примеров...
Аналитической работы (примеров 155)
In addition, this mechanism permits a cost-effective and equitable way for all Member States to benefit from independent analysis prior to taking decisions on substantive matters in the General Assembly or its subsidiary bodies. Кроме того, этот механизм позволяет всем государствам-членам на эффективной и равноправной основе пользоваться результатами независимой аналитической работы перед принятием решений по вопросам существа в Генеральной Ассамблее и ее вспомогательных органах.
The availability of data and analysis capacity of high quality remains an issue, especially in developing countries, and lessons are available from existing assessments in this regard. По-прежнему не решена задача обеспечения высокого качества данных и возможностей аналитической работы, особенно в развивающихся странах, и из существующих оценок можно извлечь ряд соответствующих уроков.
This capacity for security analysis will be complemented by the capacity within the Unit to draw on the political and development pillars of UNAMA and outside agencies to coordinate analysis in support of the Standing Committees on Governance and on Development. Этих сотрудников, занимающихся анализом вопросов безопасности, дополнят другие сотрудники Группы, которые, опираясь на политический и связанный с развитием компоненты деятельности МООНСА и внешних учреждений, займутся координацией аналитической работы для нужд постоянных комитетов по вопросам управления и развития.
UNCTAD's research and policy analysis in the area of competition policy, competitiveness and development, which includes African countries, is reflected in the Technical Reports series published annually on selected issues identified by the Intergovernmental Group of Experts on Competition Policy. Мероприятия ЮНКТАД в рамках исследовательской и аналитической работы по вопросам политики в области конкуренции, конкурентоспособности и развития, которыми охватываются африканские страны, отражаются в документах серии технических докладов, которые издаются ежегодно по отдельным вопросам, определяемым Межправительственной группой экспертов по политике в области конкуренции.
The TEC may consider choosing the topics based on the results of its analytical work, outcomes of the thematic dialogues, result of the inventories and analysis of technology needs ИКТ, возможно, рассмотрит вопрос об отборе тем на основе результатов аналитической работы, итогов тематических диалогов, результатов составления перечней и анализа технологических потребностей
Больше примеров...
Экспертиза (примеров 71)
Forensic analysis says they've been doctored. Судебная экспертиза сказала, что она сфальсифицирована.
There's also a psychiatric analysis that's not in the case file Есть ещё психиатрическая экспертиза, которой нет в материалах дела.
Gender analysis of the national poverty reduction strategy paper and publication of findings: Nigeria, August 2005 гендерная экспертиза национальной стратегии уменьшения масштабов нищеты и публикация заключения по ее итогам: Нигерия, август 2005 года;
The gender analysis of the Constitution led to the conclusion that the social status of women and the role of motherhood and also the function and role of fatherhood should be enshrined in the Constitution. Гендерная экспертиза Конституции Республики Узбекистан привела к выводу о том, что существует потребность в конституционном закреплении социального статуса женщины и ее роли - материнства и одновременно функции - роли отцовства.
It is important to preserve these sites and sources of evidence until proper forensic analysis can be undertaken. Важно обеспечить сохранение этих объектов и вещественных доказательств до тех пор, пока не будет проведена надлежащая судебно-медицинская экспертиза.
Больше примеров...
Аналитическую работу (примеров 85)
INSTRAW plans to further develop these valuable resource pages and engage in research on and analysis of some critical gender aspects of conflict resolution and prevention. Институт также планирует продолжать совершенствование этих ценных информационных материалов и проводить научную и аналитическую работу по ряду критически важных гендерных аспектов проблемы разрешения и предупреждения конфликтов.
In this regard, the inclusion of the gender related aspects of racism in the analysis of the Committee, for example, was the direct result of the efforts of one individual who was personally driven by her commitment to race and gender equality. В этом отношении включение гендерных аспектов расизма в аналитическую работу Комитета, например, было прямым результатом усилий одного лица, которое было лично затронуто проблемой расового и гендерного равенства.
He voiced concern over the continuing erosion of market access preferences and asked UNCTAD to conduct more analysis in this area, and he asked that this intention be reflected in the agreed conclusions of this session of the Board. Он выразил обеспокоенность по поводу продолжающейся эрозии преференций в доступе к рынкам и обратился к ЮНКТАД с просьбой активизировать аналитическую работу в данной области, а также попросил отразить это в согласованных выводах настоящей сессии Совета.
Action: In this area, the secretariat continued its support for improving supply capacity and diversifying production and export bases in commodity-dependent countries through its analysis and technical cooperation programme. Меры: В этой области секретариат продолжал оказывать поддержку в укреплении производственно-сбытового потенциала и диверсификации производственной и экспортной баз в странах, находящихся в зависимости от сырьевого сектора, через свою аналитическую работу и программу технического сотрудничества.
As the focus of the feasibility study is on UNIDO's four functional areas (TCProject Management; Financial Services; Human Resource Management, including payroll and Procurement), Deloitte decided to divide the analysis according to the four illustrated pillars: Поскольку главным направлением технико-экономического обоснования являются четыре функциональные области ЮНИДО (ТС-управление проектами; финансовые службы; управление людскими ресурсами, включая выплату заработной платы и закупки), "Делойт" приняла решение провести аналитическую работу по четырем основным направлениям, показанным ниже:
Больше примеров...
Аналитических материалов (примеров 117)
It is inspired by the contributions made by the Peruvian economist Hernando de Soto and the growing body of analysis in their wake. Побудительным мотивом к этой инициативе послужили работы перуанского экономиста Эрнандо де Сото и последующее появление все большего числа соответствующих аналитических материалов.
The report also describes the activities of the United Nations Statistics Division in the preparation of data and analysis for monitoring progress towards the achievement of the millennium development goals. В нем также описывается деятельность Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций по подготовке данных и аналитических материалов для осуществления контроля за достижением целей в области развития на рубеже тысячелетия.
Staff of the regional commissions, who were interviewed by the Central Evaluation Unit commented that reaching the professional community was central to ensuring the visibility of analysis disseminated by the Secretariat. Сотрудники региональных комиссий, с которыми беседовали члены Группы централизованной оценки, указали на то, что установление контактов со специалистами имеет важное значение для повышения значимости аналитических материалов, распространяемых Секретариатом.
In most other areas of the mandate, UNOWA's efforts have either had negligible impacts (as on development cooperation with ECOWAS) or been limited by capacity constraints (as in the Office's efforts to develop and promote strategic analysis). В большинстве других областей мандата усилия ЮНОВА либо давали незначительную отдачу (как, например, сотрудничество с ЭКОВАС в вопросах развития), либо были ограниченными по причине нехватки ресурсов (например, усилия Отделения, направленные на разработку и распространение аналитических материалов стратегического характера).
(a) Critical analysis of relevant documents (such as national legislation and regulations, publications, analytical materials and others) related to the national innovation system of the country under review; а) проведение критического анализа соответствующих документов (например, национального законодательства и правил, публикаций, аналитических материалов и т.д.), имеющих отношение к национальной инновационной системе рассматриваемой страны;
Больше примеров...
Анализируются (примеров 109)
This detailed analysis describes the threats to Caribbean coral reefs, and is an important information source for stakeholders, scientists, managers and decisions makers alike. Доклад, в котором подробно анализируются факторы, создающие угрозу для коралловых рифов Карибского бассейна, служит ценным источником информации для заинтересованных сторон, ученых, управленцев и лиц, уполномоченных принимать решения.
The report provides detailed information on status and trends as well as analysis of SCP initiatives in key thematic areas and economic sectors: food, building, transport, waste, public procurements, and overall SCP policy development. В докладе приводится подробная информация о текущем положении и тенденциях, а также анализируются инициативы в области УПП в ключевых тематических областях и секторах экономики: пищевая промышленность, строительство, транспорт, сбор и удаление отходов, государственные закупки и общая политика развития УПП.
The present report takes stock of current and emerging concerns in the control and regulation of small arms, in particular in relation to the issues under the purview of the Security Council, and provides an analysis of measures taken to address those concerns. В настоящем докладе критически оцениваются имеющиеся и формирующиеся проблемы в сфере контроля за стрелковым оружием и его регулирования, в частности применительно к вопросам, которыми занимается Совет Безопасности, и анализируются меры, принимаемые для решения этих проблем.
The Social Panorama produced by ECLAC is also a pioneering publication in policy evaluation and analysis of Governments' social agendas. Кроме того, ЭКЛАК издает «Социальную панораму» - новаторскую публикацию, в которой дается оценка государственной политики и анализируются вопросы, стоящие перед правительствами в социальной области.
In some special situations, we even assist our clients in adopting an existent company with a history that meets their requirements and their own profile (obtained through a thorough analysis) and adjusting it to the current legal system. В некоторых случаях мы можем предложить клиентам и уже зарегистрированные компании с необходимой историей, при этом требования клиента тщательно анализируются и в зависимости от цели покупки оцениваются все аспекты действующего законодательства.
Больше примеров...
Аналитические материалы (примеров 83)
The Special Rapporteur is grateful to those Governments, United Nations and other international bodies, non-governmental organizations and civil society groups which supported his mandate, as well as individual experts who contributed information and analysis. Специальный докладчик признателен тем правительствам, органам Организации Объединенных Наций и другим международным органам, неправительственным организациям и группам гражданского общества, которые оказали поддержку его мандату, а также отдельным экспертам1, которые представили информацию и аналитические материалы.
The Board expressed appreciation for the information and analysis provided by the medical consultant and discussed the issue of standards for medical examinations required for taking up employment in a member organization and the requirement under article 41 of the Regulations. Правление выразило признательность за представленные врачом-консультантом данные и аналитические материалы и рассмотрело вопрос о стандартах медицинских обследований при поступлении на службу в одну из участвующих организаций и требовании согласно статье 41 Положений.
Action: Within its mandate on trade in services, UNCTAD has provided trade negotiators and policy makers, especially in developing countries, with information and analysis concerning the ongoing GATS negotiations in general, and the negotiations on energy services in particular. Меры: В рамках своего мандата в области торговли услугами ЮНКТАД предоставляла участникам торговых переговоров и разработчикам политики, особенно в развивающихся странах, информацию и аналитические материалы, касающиеся проводимых в рамках ГАТС переговоров в целом и переговоров по энергоуслугам в частности.
In any crisis, each United Nations agency collects and disseminates information and analysis on its mandated sector and the implementation of their humanitarian activities. В любой кризисной ситуации каждое учреждение Организации Объединенных Наций собирает и распространяет информацию и аналитические материалы по охваченному его мандатом сектору и по осуществлению своей гуманитарной деятельности.
(c) Continue to provide informed views and analysis on the need for the adoption of a human rights-based approach to addressing maternal mortality and morbidity. с) продолжать предоставлять тщательно взвешенные мнения и серьезные аналитические материалы, обосновывающие необходимость применения правозащитного подхода к решению проблемы материнской смертности и заболеваемости.
Больше примеров...
Аналитическая работа (примеров 49)
The European Union's analysis, including research and benchmarking, is limited to EU members and accession countries. Проводимая Европейским союзом аналитическая работа, включая исследования и контрольные показатели, ограничивается рамками ЕС и присоединяющихся к нему стран.
This analysis will be completed by 15 June 2002; Эта аналитическая работа будет завершена к 15 июня 2002 года;
The coverage and contents of these recommendations would suggest that the findings of the relevant expert meetings and the secretariat's research and policy analysis did contribute to the Commission's policy work. Охват и содержание этих рекомендаций свидетельствуют о том, что результаты работы соответствующих совещаний экспертов и исследовательская и аналитическая работа секретариата внесли вклад в работу Комиссии по вопросам политики.
Areas of concern for the national strategies have included the collection of data on development gaps and disparities, analysis, and building consensus between policy makers and representatives of civil society, particularly between non-governmental organizations and the private sector. В сферу охвата национальных стратегий вошли такие вопросы, как сбор данных о недостатках и диспропорциях, связанных с развитием, аналитическая работа и обеспечение консенсуса между теми, кто определяет политику и теми, кто представляет гражданское общество, в частности между неправительственными организациями и частным сектором.
Action: The analysis and technical cooperation activities conducted by the secretariat are highly complementary, including with other related work. Деятельность: Аналитическая работа секретариата и его деятельность в области технического сотрудничества, а также и другие смежные направления деятельности в значительной степени дополняют друг друга.
Больше примеров...
Результаты (примеров 2012)
A recent analysis presented to the G8 by IEA indicates that introducing a uniform carbon tax on fossil fuels minimizes welfare losses globally. Результаты анализа, недавно представленного МЭА странам большой восьмерки, показывают, что единый налог на выбросы углерода или на ископаемые виды топлива сводит к минимуму потери для общества на глобальном уровне.
The expert from CLEPA announced that they would perform an analysis of the proper data and asked other experts from technical services to do the same with their data, in order to present the results to GRSP for consideration at its next session. Эксперт от КСАОД сообщил, что в его организации будет произведен анализ надлежащих данных, и просил других экспертов от технических служб сделать то же самое с имеющимися у них данными, с тем чтобы представить GRSP полученные результаты для рассмотрения на ее следующей сессии.
Several members also drew attention to the importance of further strengthening the interaction between the Council and the Commission, not least by calling upon the Chairs of the country-specific configurations to provide input and analysis to the Council at relevant stages of the Council's work. Некоторые члены Совета также обратили внимание на важность дальнейшего укрепления взаимодействия между Советом и Комиссией и, в частности, призвали председателей структур по конкретным странам предоставлять Совету информацию и результаты проводимых анализов на соответствующих этапах его работы.
The draft report prepared by the experts working for the Task Force and reviewed by the Task Force meeting summarizes the results of a multidisciplinary analysis aiming to assess the health impacts of ozone (O3), especially the share contributed by remote sources. В проекте доклада, подготовленном экспертами для Целевой группы и рассмотренном на ее совещании, обобщаются результаты комплексного анализа, проведенного с целью оценки воздействия озона (О3) на здоровье человека, особенно в части, касающейся доли такого воздействия из удаленных источников.
Training needs are carefully analysed and this analysis is used as the basis for the development of training packages. English Page Учебные потребности подвергаются внимательному анализу, результаты которого берутся за основу при разработке учебных комплектов.
Больше примеров...
Аналитические данные (примеров 47)
Several delegations requested further information and analysis on these aspects, including trends over time. Ряд делегаций просили представить дополнительную информацию и аналитические данные по этим аспектам, в том числе об изменении тенденций с течение времени.
To this end, the secretariats often do not provide an adequate analysis to the legislative organs concerned. С этой целью секретариаты часто не представляют надлежащие аналитические данные соответствующим директивным органам.
This type of transnational cooperation fosters innovative ways of preventing crime and allows analysis and expertise from around the world to be brought together in a sector where, previously, such resources and expertise were limited by national boundaries. Такого рода транснациональное сотрудничество стимулирует разработку нетрадиционных подходов к предупреждению преступности и позволяет использовать имеющиеся в мировых масштабах аналитические данные, специальные знания и опыт на комплексной основе в рамках сектора, ресурсы и экспертная база которых ранее ограничивались национальными границами.
To address this need, UNIDO will develop an online information tool, the Investment Monitoring and Management Platform, to offer an array of primary data and analysis on domestic companies and foreign investors. Для решения этой проблемы ЮНИДО намерена разработать Интернет-платформу для мониторинга инвестиционной деятельности и управления инвестициями - онлайновый информационный ресурс, в котором будут содержаться различные исходные и аналитические данные о местных компаниях и иностранных инвесторах.
The Ministry of the Interior published on its website, on an ongoing basis, information and analysis relating to extremism and other activities associated with the fight against extremism and racism. Министерство внутренних дел регулярно публиковало на своем веб-сайте информацию и аналитические данные, касающиеся экстремизма, а также мероприятий, связанных с борьбой против экстремизма и расизма.
Больше примеров...
Разбор (примеров 15)
It does not mean that the provider carries out full analysis of SQL queries. Это не означает, что провайдер выполняет полный разбор SQL-запроса.
The Government's response has been that a case-by-case analysis showed that, except in three cases, force had been used in conformity with the law. Правительство ответило, что, как показал разбор каждого из инцидентов, за исключением трех случаев, сила была применена в соответствии с законом.
Practical analysis of different investment instruments, including analysis of particular situations of investment market behavior in the recent years will allow the attendees to get the fundamentals of investment. Практический анализ различных инструментов для вложения средств, включая разбор конкретных ситуаций поведения рынка инвестиций из недавнего прошлого, позволит слушателям постичь азы инвестирования.
Analysis of the text - stylistic analysis and interpretation of the text in the lessons for studying foreign language as a tutorial method. Анализ текста - стилистический разбор и толкование текстов на занятиях по изучению иностранного языка как методический прием.
Cold drinks and a Post Match Analysis of the last operation. Разбор полётов и прохладительные напитки.
Больше примеров...
Психоанализ (примеров 5)
A traditional analysis seems superfluous and would take too long. Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
You went to med school and practiced analysis. Ты же изучала психоанализ в медицинском.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Не надо предлагать мне совет или поддержку, или свой "диванный" психоанализ...
Isn't the point of analysis that we don't know? Разве не для этого нужен психоанализ?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
Больше примеров...
Analysis (примеров 123)
On February 2015, the consortium released an article titled "Integrative analysis of 111 reference human epigenomes" that fulfilled the consortium's goal. По результатам работы в феврале 2015 консорциум выпустил статью «Integrative analysis of 111 reference human epigenomes».
A connection to Analysis Services is required to perform this task. Click the 'No Connection' button on the Analyze ribbon to create a new connection. Для выполнения этой задачи требуется соединение со службами Analysis Services. Для создания нового соединения нажмите кнопку Нет соединения на панели интеллектуального анализа данных.
Are you sure you want to delete the Analysis Services server data source? Удалить источник данных сервера служб Analysis Services?
A December 2015 study in the journal Drug Testing and Analysis argued that meldonium "demonstrates an increase in endurance performance of athletes, improved rehabilitation after exercise, protection against stress, and enhanced activations of central nervous system (CNS) functions". Согласно публикации немецких исследователей в журнале Drug Testing and Analysis за декабрь 2015 года, по данным ряда исследований мельдоний при приёме во время периода тренировок повышает результаты атлетов, выносливость, улучшает восстановление после выступления, защищает от стресса и активирует функции центральной нервной системы.
Connect to an Analysis Services project to refer to the project at design time. At run time, the SSIS package will connect to the target server and the target database deployed by the Analysis Services project. Чтобы создать проект, подключитесь к проекту служб Analysis Services. В рабочем режиме пакет служб SSIS подключается к целевому серверу, и целевая база данных управляется проектом служб Analysis Services.
Больше примеров...