Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The analysis also found that many individuals who participated in these interventions had opted to further their education. Анализ показал также, что многие лица, участвовавшие в этих мероприятиях, приняли решение о продолжении своего обучения.
This analysis has been undertaken primarily in collaboration with the Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples. Такой анализ проводится главным образом в сотрудничестве с Проектом по распространению информации о политике МОТ в отношении коренных и племенных народов.
The Commission will evaluate progress of member States, cost-effectiveness, environmental and economic impacts, life-cycle analysis and impact on greenhouse gas emissions. Комиссия будет оценивать достигнутые в государствах-членах результаты, эффективность с точки зрения затрат, экономические и экологические последствия, анализ эксплуатационного цикла и воздействия на выбросы парниковых газов.
More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others. Если организатор располагает средствами, то необходимо более тщательное планирование и анализ, а если нет - можно обойтись меньшими затратами.
The analysis of table 4 helps identify areas where statistical capacity is more needed. Анализ таблицы 4 позволяет выявить области, где потребность в наращивании статистического потенциала ощущается в большей степени.
In order to enhance the quality of security management, an accurate analysis of the prevailing situation was essential. В целях повышения качества обеспечения безопасности крайне важное значение имеет четкий анализ сложившейся ситуации.
The Department of Management was trying to complete and submit an analysis of best practices as soon as possible. Департамент по вопросам управления прилагает все усилия к тому, чтобы завершить анализ передового опыта и представить его результаты как можно скорее.
The consultant's analysis might facilitate a more thorough understanding of the matter. Проводимый консультантом анализ может способствовать лучшему пониманию этого вопроса.
The Commission noted with appreciation the analysis of the Executive Secretary in respect of UNECE challenges at the global and regional level. Комиссия положительно оценила представленный Исполнительным секретарем анализ вызовов, стоящих перед ЕЭК ООН на глобальном и региональном уровнях.
The present section, the main substantive analysis of the study, attempts a comprehensive examination to this effect. В настоящем разделе, где содержится основной анализ вопроса данного исследования, предпринята попытка всесторонне рассмотреть эту проблему.
In some countries, enterprises sub-contract sampling and laboratory analysis to third-party laboratories like those of health inspectorates or of public environmental authorities. В некоторых странах предприятия заключают договор субподряда на забор проб и лабораторный анализ с лабораториями третьей стороны, например санитарной инспекции или государственного природоохранного органа.
The analysis should have contributed to solve other dilemmas present in practice. Этот анализ должен был способствовать решению других практических дилемм.
An analysis on the reasons and consequences of segregated housing is expected to be carried out in 2005-2007 with financial support from the Government. Предполагается, что в 2005-2007 годах при финансовой поддержке правительства будет проведен анализ причин и последствий сегрегации в жилищной сфере.
A correct analysis of the imbalances was crucial because of their implications for policy formulation. Правильный анализ этих несоответствий имеет жизненно важное значение, учитывая их последствия для формулирования политики.
It is not possible in this chapter to provide a detailed analysis of the concepts of progressive realization and resource availability. В настоящей главе невозможно дать подробный анализ концепций последовательной реализации и наличия ресурсов.
A comprehensive analysis of communications sent can be found in Addendum 1. Всесторонний анализ направленных сообщений содержится в дополнении 1.
An analysis of the submissions received seems to confirm this trend. Эту тенденцию, как представляется, подтверждает анализ полученных сообщений.
An analysis of such initiatives could be useful to the work of the high-level task force. Анализ таких инициатив может быть полезным для работы целевой группы высокого уровня.
Working Group members also decided to undertake a comparative analysis of national legislation concerning mercenaries and mercenary-related activities. Члены Рабочей группы также постановили провести сравнительный анализ национального законодательства, касающегося наемников и деятельности, относящейся к наемникам.
A more detailed analysis of those situations would doubtless enable lessons to be learned from the mistakes of the past. Углубленный анализ этих ситуаций наверняка позволил бы учесть ошибки прошлого.
He also thanked the Special Rapporteur on Contemporary Forms of Racism for his in-depth analysis inspired by a philosophical and sociological approach to the question. Он также благодарит Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма за его глубокий анализ, в основе которого лежит философская и социологическая концепция данного вопроса.
Mr. de GOUTTES welcomed the in-depth historical and sociological analysis of the roots of racism, which had been presented in the report. Г-н де ГУТТ приветствует представленный в докладе углубленный исторический и социологический анализ корней расизма.
The separate analysis in the different fields is needed when analyzing the whole concept of sustainable development. При анализе всей концепции устойчивого развития необходимо проводить раздельный анализ по различным областям.
Related to this is the fact that practical considerations often crowd out critical analysis. С этим связан тот момент, что практические соображения часто заменяют критический анализ.
The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts. К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов.