| The qualitative analysis showed that there were already sufficient numbers of policies and measures in place towards achieving gender balance. | Качественный анализ показал, что уже действует достаточное число правил и мер, направленных на достижение гендерного баланса. |
| The Committee therefore recommends that OIOS undertake deeper analysis on a continuing basis to help meet the needs of the intended users of its reports. | Поэтому Комитет рекомендует УСВН проводить более глубокий анализ на постоянной основе для содействия удовлетворению потребностей предполагаемых пользователей его докладов. |
| But a full analysis of the possible effects of this new designation has not yet taken place. | Однако полный анализ возможных последствий этого нового статуса пока не проведен. |
| The approved regional management plan for the conservation of marine mammals in the wider Caribbean region has advanced marine mammal data compilation, analysis and training. | Утвержденный региональный план управления для сохранения морских млекопитающих в Большом Карибском районе позволил улучшить обобщение, анализ и подготовку данных по морским млекопитающим и обучение по этой тематике. |
| The analysis has been applied to Uganda as a pilot and is being extended to 10 additional countries with diverse characteristics. | Этот анализ был проведен в Уганде как стране эксперимента и сейчас распространяется на 10 других стран с различными характеристиками. |
| The analysis indicates general tendencies of events planned for the campaign, but not necessarily reported in detail. | Анализ выявил общие тенденции мероприятий, которые были запланированы в рамках кампании, но о которых не обязательно сообщалось подробно. |
| Inadequate monitoring and accountability mechanisms and a lack of comparable data to facilitate the analysis of trends are also hampering progress. | Прогресс также сдерживают неадекватные механизмы мониторинга и подотчетности и отсутствие сопоставимых данных, облегчающих анализ тенденций. |
| An analysis have been made following every accident investigation between a truck and a bicyclist. | После исследования каждого ДТП с участием грузового автомобиля и велосипедиста проводился анализ. |
| The starting point for this accident investigation method is analysis of risk factors that had an immediate effect and those in the background. | Отправной точкой данного метода расследования ДТП является анализ прямых и косвенных факторов риска. |
| We had a more detailed legal analysis of RID/ADR carried out. | З. Нами был проведен более подробный юридический анализ МПОГ и ДОПОГ. |
| Further analysis of country practices was identified as an important tool to better assess the issues in this area. | Был сделан вывод о том, что дальнейший анализ используемой странами практики является одним из важнейших инструментов для более точной оценки положения дел в этой области. |
| This analysis shall be performed at 1 Hz or greater. | Этот анализ выполняют с частотой не менее 1 Гц. |
| For a monitoring device without control by procedure a safety analysis shall be carried out. | Если используется контрольный прибор без процедуры проверки, то должен проводиться анализ безопасности. |
| The analysis shall be fully documented. | Этот анализ должен быть полностью задокументирован. |
| A further work item agreed was to perform an analysis on the necessity and possibility to introduce certification corridors for the femur bending moment. | Одним из дальнейших согласованных направлений деятельности стал анализ необходимости и возможности введения сертификационных коридоров для изгибающего момента голени. |
| OIOS mentioned however that it select its audits on the basis of a risk analysis. | Вместе с тем, УСВН отметило, что при проведении им аудиторских проверок за основу берется анализ рисков. |
| There is no systematic budgetary analysis of the impact on future financial periods of expenditure committed with a multi-year profile. | При этом не проводится систематический бюджетный анализ последствий для будущих финансовых периодов затрат по обязательствам, принятым в рамках многолетних бюджетов. |
| Post filled Source: Board analysis of Administration's data. | Источник: Анализ данных администрации Комиссией. |
| A variance analysis of expenditure on official travel is presented below. | Ниже приводится анализ разницы в объеме расходов на официальные поездки. |
| MINUSTAH would carry out an analysis to establish the aviation fleet required in order to meet existing demands. | МООНСГ проведет анализ для определения парка воздушных средств, необходимых для удовлетворения существующих потребностей. |
| (b) Post-flight analysis had not been carried out with respect to any of the 137 strategic flights. | Ь) послеполетный анализ не был проведен ни для одного из 137 стратегических перевозок. |
| Cash pool interest rate risk sensitivity analysis | Анализ эластичности стоимости инвестиций денежного пула по риску изменения процентных ставок |
| Progress reports show spending to date and future commitments, including cash flow analysis | В докладах о ходе осуществления указываются расходы на данный момент и будущие обязательства, включая анализ движения денежной наличности |
| Data collection should include information so as to enable analysis that looks at regional and subnational differentials and trends. | Сбор данных должен предусматривать сбор информации, которая позволяет проводить анализ, учитывающий региональные и субнациональные различия и тенденции. |
| The unmanned aircraft system was deployed in December 2013 for the purpose of advanced information collation, analysis and dissemination. | В декабре 2013 года была введена в строй беспилотная авиационная система, призванная усовершенствовать сбор, анализ и распространение информации. |