An analysis of the information collected will be published in a brochure and on the Internet (). |
Анализ собранных таким образом данных будет опубликован в виде брошюры и введен в Интернет (). |
An analysis by service reveals a balanced distribution between men and women in the magistracy. |
Анализ по категориям выявляет равномерное распределение мужчин и женщин в магистратуре. |
This analysis of marital status does not yet provide any information about the female activity rate in relation to number of children. |
Однако анализ семейного положения не дает сведений об уровне экономической активности женщин в зависимости от числа детей. |
This necessitates human rights analysis to encompass areas and issues which pose a conceptual challenge. |
Для этого необходимо провести анализ ситуации с точки зрения прав человека в тех областях, которые нуждаются в концептуальном осмыслении. |
A brief analysis of the assessment and the changes therein over the past two years are also included. |
Представлен также краткий анализ результатов оценки и изменений в них за истекшие два года. |
The office then makes an initial analysis of the situation, evaluating the risk factors and the likelihood of a recurrence. |
Комиссия проводит первоначальный анализ ситуации, оценивая все факторы риска и степень возможного рецидива насилия. |
That remarkable results have been achieved emerges from an analysis of the last two years. |
Анализ событий последних двух лет показывает, что были получены весомые результаты. |
The historical analysis contained in that report will not be repeated in this report. |
В этой связи в настоящем докладе уже приведенный там исторический анализ повторяться не будет. |
The World Trade Organization has provided an analysis in support of this option. |
Всемирная торговая организация представила анализ в поддержку этого варианта. |
An analysis of international law reveals limitations on the permissibility of forced displacement. |
Анализ международного права показывает, что существуют ограничения в отношении принципа допустимости принудительного перемещения. |
Although certain chapters of that report mentioned these issues, it was decided to undertake a detailed analysis in a separate study. |
Хотя в отдельных главах этого доклада упоминались данные вопросы, было принято решение провести подробный анализ в отдельном исследовании. |
Juvenile delinquencies: a situation analysis (prepared in collaboration with UNICEF) |
"Преступность среди несовершеннолетних: ситуационный анализ" (подготовлено в сотрудничестве с ЮНИСЕФ). |
In two countries, UNDP is assisting Governments to undertake the 20/20 analysis of public expenditures for SHD. |
В двух странах ПРООН помогает правительствам проводить анализ государственных расходов на цели УРЛР в контексте инициативы "20/20". |
The analysis and reconciliation of the resources available to the SVF has proven to be complex. |
Анализ и выверка имеющихся ресурсов для пополнения СДФ оказались сложными задачами. |
UNOPS has carried out the analysis and planning activities that it had projected in 1997 for the important area of information systems. |
УОПООН провело анализ и осуществило мероприятия по планированию, предусмотренные им на 1997 год в важной области информационных систем. |
A similar analysis is soon to be undertaken in the area of mine-action activities. |
Вскоре аналогичный анализ будет проведен в области деятельности, связанной с минами. |
The present report contains a review of the Operational Reserve and an analysis of the nature of financial risks faced by UNDP. |
В настоящем докладе содержится обзор Оперативного резерва и приводится анализ особенностей финансовых рисков ПРООН. |
Taking into consideration the above reviews, the following paragraphs contain an analysis of the most significant financial risks faced by UNDP. |
С учетом вышеупомянутых обзоров в нижеследующих пунктах дается анализ наиболее значительных финансовых рисков ПРООН. |
It was necessary, however, to carry out an in-depth analysis before taking any precipitate action. |
Однако, прежде чем предпринимать поспешные действия, необходимо провести глубокий анализ. |
It can be taken without giving up basic positions which experience and analysis have shown us to be irreconcilable. |
Это можно сделать без отказа от своих принципиальных позиций, непримиримую природу которых, пожалуй, нам демонстрирует анализ и практика. |
Prepares an in-depth analysis of the legislative and statistical systems related to medium-sized enterprises in economies in transition in Europe. |
Готовит углубленный анализ законодательной и статистической систем, связанных с деятельностью средних предприятий в странах с переходной экономикой в Европе. |
If Member States were interested, OIOS would be glad to conduct a review and analysis of that topic. |
Если государства-члены заинтересованы, УСВН с удовольствием проведет обследование и анализ по данному вопросу. |
A more detailed study will require a more weighted statistical analysis. |
Более детальный анализ позволит прийти к более взвешенным оценкам. |
They thanked the Administrator for his opening remarks, which provided analysis and information additional to the report. |
Они выразили признательность Администратору за его вступительное заявление, в котором он провел анализ доклада и предоставил дополнительную информацию к нему. |
Further analysis and comments on the different components of UNOPS income are included in paragraphs 10-14 below. |
Более подробный анализ и комментарии к различным статьям поступлений УОПООН содержатся в пунктах 10-14 ниже. |