Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Gender analysis views women and men in terms of the roles they play in society, roles which can change as societies change. Гендерный анализ рассматривает мужчин и женщин с точки зрения их роли в обществе, которая может модифицироваться с изменением последнего.
A detailed analysis of the current procedures is under way with existing resources. В настоящее время в рамках выделенных ресурсов проводится детальный подробный анализ ныне действующих процедур.
This should include the analysis of implications of increased production and exports of environmentally preferable products on the development prospects of specific countries. Она должна включать анализ влияния расширения производства и экспорта предпочтительных в экологическом отношении продуктов на перспективы развития конкретных стран.
He then drew attention to the analysis of recent price trends presented in the secretariat report. Затем он обратил внимание участников на проделанный в докладе секретариата анализ последних тенденций цен.
Basic development in scrap use by process and country are presented, along with an analysis of scrap trade. В публикации представлены основные тенденции использования лома в разбивке по процессам и странам, равно как и анализ торговли ломом.
This study also presents a detailed analysis of the major factors influencing the world iron ore market in 1992. В этом исследовании представлен также подробный анализ основных факторов, повлиявших на состояние мирового рынка железной руды в 1992 году.
The concept found little support in contemporary State practice, and it confused rather than clarified the analysis of particular situations. Эта концепция фактически не находит поддержки в современной практике государств и скорее затрудняет, чем облегчает анализ конкретных ситуаций.
Such an analysis should be carried out before the decision was taken to impose sanctions. Такой анализ следует проводить до принятия решения о введении санкций.
Publicizing of the Convention should incorporate analysis of the practical impact of the Convention and successful implementation of its obligations. Пропаганда Конвенции должна включать анализ практического воздействия, оказываемого Конвенцией, и достижений в отношении выполнения предусмотренных ею обязательств.
It will provide a fuller analysis of the operation and the effect of articles 3-6. Она поможет получить более полный анализ действия и последствий статей 3-6.
Full analysis of the data combined with model calculations will improve our understanding of the chemistry and processes of mid-latitudes. Полный анализ комбинированных данных с расчетными моделями улучшит наше понимание химических и иных процессов, происходящих на средних широтах.
This note responds to that request by providing background and analysis to facilitate initial consideration of communication and review procedures. В настоящей записке, составленной в ответ на эту просьбу, излагается общая информация и анализ, призванные облегчить первоначальное рассмотрение процедур представления сообщений и обзора хода осуществления Конвенции.
The following paragraphs provide an initial analysis of that impact. В следующих пунктах дан предварительный анализ результатов этой перестройки.
Airborne and satellite remote-sensing techniques such as aerial photography, imaging radar and multi-spectral scanning represent other tools which can improve hazard detection and analysis. Методы дистанционного зондирования с использованием авиации и спутников, в частности аэрофотосъемка, фотосъемка, получение радиолокационных изображений и спектральный анализ, представляют собой дополнительные средства улучшения выявления и анализа опасностей.
If the Committee wished, the Secretariat could provide additional information or analysis on particular rules. Если Комитет пожелает, то Секретариат мог бы предоставить дополнительную информацию или подготовить анализ конкретных правил.
An analysis of peace-keeping operations in various countries led to a number of conclusions. Анализ операций по поддержанию мира в различных странах позволяет сделать ряд выводов.
The Group of Experts carried out a detailed analysis of the current procurement practices and procedures both at Headquarters and in the field. Группа экспертов предприняла детальный анализ нынешней практики и процедур закупок как в Центральных учреждениях, так и на местах.
If the case was appealed to the Tribunal, a similar analysis of its judgement could also be of assistance. Если по делу направлена апелляция в Трибунал, также целесообразно провести аналогичный анализ его постановления.
A much more detailed comparative analysis was therefore required. Поэтому требуется провести гораздо более детальный сравнительный анализ.
The request for consultancy funding also related to specialized areas, such as forensic analysis, where outside expertise was necessary. Просьба о финансировании консультативных услуг также связана с такими специализированными областями, как судебный анализ, в которых необходимы услуги внешних экспертов.
More generally, a systematic analysis of sampling errors can help to achieve significant quality improvements and/or cost savings in the compilation of indices. В более общем плане систематический анализ ошибок выборки может содействовать существенному повышению качества и/или экономии средств при составлении индексов.
The analysis and interpretation of the results obtained from the above forms are still in progress. Анализ и интерпретация результатов, полученных с помощью вышеупомянутых форм, еще продолжается.
Extensive analysis of energy options is clearly needed if we are to resolve the dilemma between development and preservation of the environment. Нам безусловно необходим комплексный анализ различных систем производства энергии, если мы хотим решить дилемму между развитием и сохранением окружающей среды.
Our analysis of the various proposals before us leads us to believe that some accommodation is possible. Наш анализ представленных на рассмотрение различных предложений приводит нас к мысли о том, что достижения некоторого соглашения возможно.
There is also a need to discuss far-reaching, longer-term proposals which merit a more comprehensive analysis. Существует также необходимость обсуждения далеко идущих, долгосрочных предложений, которые нацелены на более всесторонний анализ.