| Geospatial analysis is the application of statistical analysis and other analytical techniques to geographically based data, including GIS data. | Геопространственный анализ - это использование статистического анализа и других аналитических методов для работы с данными с географической основой, включая данные ГИС. |
| The analysis is performed following a fixed methodology which remains unchanged since AIB's first theme analysis. | Анализ проводится на основе единой методологии, которая остается неизменной начиная с первого тематического анализа АИБ. |
| Discriminant analysis is used when groups are known a priori (unlike in cluster analysis). | Дискриминантный анализ используется, когда группы известны априори (в отличие от кластерного анализа). |
| He rejected technical analysis for stock trading, preferring instead to use fundamental analysis. | Он отверг технический анализ состояния рынка акций, использовав вместо него фундаментальный анализ. |
| Data envelopment analysis provides efficiency coefficients similar to those obtained by multivariate analysis without any distributional assumption. | Анализ среды функционирования обеспечивает коэффициенты эффективности, близкие к тем, что получены многомерным анализом без каких-либо предположений о распределениях. |
| Accordingly, analysis of isometry groups is analysis of possible symmetries. | Соответственно, анализ групп изометрии является анализом возможных симметрий. |
| This means that citation analysis draws on aspects of social network analysis and network science. | Это означает, что анализ цитирования опирается на аспекты анализа социальных сетей и науки о сетях. |
| The outcome of the modelling will also be compared with the outcome of statistical analysis using techniques such as cluster analysis. | Результаты моделирования будут также сопоставлены с результатами статистического анализа, проведенного с использованием таких методов, как кластерный анализ. |
| The use of gender analysis is still not a routine part of economic analysis and policy-making. | Гендерный анализ пока еще не стал составной частью экономического анализа и разработки политики. |
| These included analysis of scientific evidence, feedback from stakeholders and modified Delphi analysis. | В их число входили анализ результатов научной деятельности, обратная связь с основными участниками данного процесса и измененный вариант анализа Делфи. |
| Approximately five risk analysis cases are performed each day, with each analysis providing 10,000 multiple solutions up to 2105. | Ежедневно проводятся приблизительно пять анализов угрозы столкновений, и каждый анализ дает 10000 множественных решений на период до 2105 года. |
| This report will examine the selection process by applying a strategic analysis tool, known as SWOT analysis. | В настоящем докладе будет изучен процесс отбора на основе применения инструмента стратегического анализа, известного как анализ ССВУ. |
| The analysis included a review of the mandates of UNDCP and the principles governing project design and budgetary analysis. | Этот анализ включает обзор мандатов ЮНДКП, а также принципов разработки проектов и анализа бюджета. |
| Financial analysis is also required for public sector lending; however, it follows a different format from conventional financial analysis. | Для займов государственному сектору требуется также финансовый анализ, хотя его формат отличается от обычного финансового анализа. |
| The proposed structure of three Section Chiefs will facilitate proper review and analysis of budgetary reports and cross-cutting and historical operational analysis. | Предлагаемая структура, предусматривающая наличие трех начальников Секции, облегчит надлежащий обзор и анализ бюджетных докладов и проведение сквозного и диахронического оперативного анализа. |
| Gender analysis in education and training was a basis for further analysis, and comprehensive, innovative proposals for policy-making. | Анализ гендерной проблематики в области образования и профессиональной подготовки является основой для дальнейшего анализа и выработки всесторонних, новаторских предложений в отношении формирования политики. |
| In his report, the Secretary-General gives a full analysis of the present situation in Afghanistan, and we agree with that analysis. | В своем докладе Генеральный секретарь представляет полный анализ нынешней обстановки в Афганистане, и мы согласны с этим анализом. |
| This must take gender mainstreaming forward, and not content itself with recycling analysis, however good such analysis may be. | Гендерную проблематику в этой работе нужно развить, а не ограничиваться повторным анализом, как бы хорош этот анализ ни был. |
| The process for undertaking a situation analysis could be divided into two active parts, information collection and information analysis. | Процесс проведения анализа ситуации может быть разделен на две активные части: сбор и анализ информации. |
| The analysis was carried out on General Assembly documents only, because there was an adequate number to support the analysis. | Этот анализ проводился только по документам Генеральной Ассамблеи, поскольку для проведения анализа имелось достаточное количество документов. |
| The global analysis for this performance indicator is therefore the analysis of their answers. | Поэтому глобальный анализ по этому показателю результативности сводится к анализу ответов этих стран. |
| The last approach of detail analysis is the term analysis. | Последним видом анализа является анализ терминов. |
| While the gender analysis was sound, it did not inform the overall analysis and conclusions. | Хотя гендерный анализ был обстоятельным, в нем не содержится общего анализа и выводов. |
| For the other sub-sectors, a more general analysis would be sufficient, when a specific analysis is not available. | В отношении других подсекторов в случае отсутствия конкретного анализа будет достаточно провести более общий анализ. |
| Input output analysis is providing the necessary tools for performing such an analysis. | Анализ затраты-выпуск служит необходимым инструментом для проведения такой оценки. |