Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The United Kingdom delegation asked for some concrete figures and analysis of the question of recruitment in the camps. Делегация Соединенного Королевства просила предоставить некоторые конкретные цифры и анализ проблемы вербовки в лагерях.
Some validation could be done automatically by computers, for instance trend analysis. Некоторые проверочные операции, например анализ тенденций, могут автоматически выполняться компьютерами.
This analysis attempts to include estimates of the projected costs which are as comprehensive as possible. Настоящий анализ имеет целью в возможно более полной степени оценить предполагаемые расходы.
An analysis was then made of each of these sectors regarding direct and indirect employment generated by industry and Government revenues. Затем по каждой из этих отраслей был проведен анализ положения дел в области создания рабочих мест за счет усилий, прямых или косвенных, самой отрасли, а также анализ поступлений в бюджет государства.
A Country Profile study is a strategic analysis of a country's housing sector. Обзоры по странам - это стратегический анализ положения, сложившегося в жилищном секторе отдельных стран.
In-depth analysis of the emission trends would be needed to solve this issue case by case. Для решения этой проблемы по каждому случаю необходим углубленный анализ трендов выбросов.
Because of this, the following analysis is limited in detail and only a few issues are raised for the consideration of the Committee. Поэтому нижеприведенный анализ не отличается глубокой детализацией и для рассмотрения Комитетом в нем поднимается лишь несколько вопросов.
Better information analysis, better communications and higher-performing equipment should be at the heart of those aspects. В основе этих аспектов должны лежать более эффективные информационный анализ, связь и оснащение.
An analysis of the population distribution throughout the five large regions of the country also shows that it has been uneven. Анализ распределения населения по пяти большим регионам страны также показывает его неравномерность.
We thank the Under-Secretary-General for his analysis as to the challenges in this regard. Мы благодарим Генерального секретаря за его анализ проблем, которые возникают в этой связи.
Statistics from the crisis centres and shelters do not come in a standard form, which also renders analysis of the issue more difficult. Статистика кризисных центров и убежищ не имеет единой формы, что также затрудняет анализ данной проблемы.
In such cases CSO uses its Central Business Register to identify these cases using ratio analysis. Для выявления таких случаев ЦСУ опирается на Сводный реестр предприятий и использует анализ относительных показателей.
An analysis of information needs and resources will be conducted in each participating country in partnership with local experts. В каждой участвующей стране на основе партнерских отношений с местными экспертами будет проводиться анализ информационных потребностей и ресурсов.
At the time of preparing this report, the number of replies received had not yet reached a critical mass to allow meaningful analysis. На момент подготовки настоящего доклада число полученных ответов еще не достигло критической массы, позволяющей провести достоверный анализ.
The legal analysis follows the established methods of legal interpretation and research. Правовой анализ подготовлен с использованием принятых методов проведения юридического анализа и исследований.
The Special Rapporteur awaits additional responses to undertake an in-depth analysis of this important issue. Специальный докладчик ожидает получения дополнительных ответов для того, чтобы провести углубленный анализ этого важного вопроса.
The analysis of gender issues and gender mainstreaming had become widely acceptable instruments in attempts to bring about equality of rights and opportunities. Анализ гендерных вопросов и учет гендерных факторов стали инструментами, широко используемыми в целях обеспечения равенства прав и возможностей.
The analysis of UNDCP should continue to be based on the information provided by Governments. Анализ, про-водимый ЮНДКП, должен и далее основываться на информации, предоставляемой правительствами.
The analysis of such data by the Board was an essential tool for the identification of suspicious transactions and possible diversions. Проводи-мый Комитетом анализ этих данных является важ-ным средством выявления подозрительных сделок и возможных утечек.
The secretariat said that the analysis had been undertaken quite recently. Секретариат заявил, что указанный анализ был проведен совсем недавно.
This should involve an analysis of compensation packages given by other Kenya-based multinational and international organizations. Это должно включать анализ пакетов вознаграждения, предоставляемых другими базирующимися в Кении многонациональными и международными организациями.
Chapter V gives an analysis of issues of special focus requiring further attention and consideration. В главе V приводится анализ вопросов, вызывающих особую обеспокоенность и требующих дальнейшего внимания и рассмотрения.
We must undertake a more comprehensive, realistic analysis. Мы должны взяться за более комплексный и реалистичный анализ ситуации.
The analysis by the commissions will be of particular use for the Council at its 2002 high-level segment. Проведенный комиссиями анализ будет особенно полезен Совету в его работе на этапе заседаний высокого уровня 2002 года.
Consideration of these reservations and declarations warrants more detailed analysis. Анализ этих оговорок и заявлений заслуживает определенного внимания.