Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Moreover, unexpectedly high import costs, for example of petroleum, have not been incorporated into the debt sustainability analysis. Кроме того, неожиданно высокие расходы, связанные с импортом, например нефти, не были включены в анализ устойчивости задолженности.
Unlike the debt sustainability framework, balance sheet analysis is not yet a regular element of Fund surveillance. В отличие от анализа приемлемости уровня задолженности балансовый анализ еще не является одним из постоянных элементов осуществляемого Фондом наблюдения.
It recommended to the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers to take the analysis into account at its forthcoming session. Она рекомендовала Рабочей группе по регистрам выбросов и переноса загрязнителей принять в расчет этот анализ на своей предстоящей сессии.
The standard analysis of tax incidence is based on examining a world of perfectly competitive, perfectly functioning markets. Обычно анализ сферы охвата налоговым обложением базируется на изучении совокупности полностью конкурентоспособных, четко функционирующих рынков.
The National Institute of Justice analysis is the primary source of information for the present report. Анализ, выполненный Национальным институтом юстиции, является основным источником информации для настоящего доклада2.
Scholars examine cases of elections in any given country and come up with a comparative analysis of the outcome and the tallies obtained by parties. Исследователи изучают выборы в любой стране и составляют сравнительный анализ их итогов и достигнутых партиями результатов.
The Advisory Committee finds the section of the report dealing with staff selection lacking in qualitative analysis. Консультативный комитет считает, что в разделе доклада, посвященном отбору персонала, отсутствует качественный анализ.
UNDP could not, however, provide the Board with an age analysis of these unliquidated obligations. Вместе с тем ПРООН не смогла представить Комиссии анализ срока давности этих непогашенных обязательств.
A final report dated 16 December 2003 included an initial cost analysis of grouping the regional global posts for the regional support hubs. В заключительный доклад от 16 декабря 2003 года был включен первоначальный анализ расходов, связанных с группированием региональных глобальных должностей по региональным узлам поддержки.
Schedule 7 provides an analysis of cost-sharing income and programme expenditure by region. В таблице 7 приводится анализ поступлений на цели совместного несения расходов и расходов по программам в разбивке по регионам.
The following table gives an analysis of their findings in connection with non-expendable equipment. В приводящейся ниже таблице приводится анализ их результатов в связи с имуществом длительного пользования.
Note 25 provides an analysis of inventory held as at 31 December 2003. В примечании 25 проделан анализ инвентарных запасов по состоянию на 31 декабря 2003 года.
It was stated, however, that a basic factual analysis should dispel any doubts regarding the purpose of an operation. Вместе с тем было указано, что элементарный анализ фактов должен развеять любые сомнения в отношении цели той или иной операции.
The Board has based its analysis on a third range simulation for the year 2002. Анализ Комиссии основывался на модели третьей стадии пересчета для 2002 года.
Comparative analysis of recosting methodologies for currency movements Сравнительный анализ методологий пересчета в связи с колебаниями курсов валют
A gap analysis between the previous system and the new treasury module was duly carried out, but it was delivered too late. Сравнительный анализ предыдущей системы и нового модуля был проведен должным образом, однако с большим опозданием.
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. В примечании 11 к финансовым ведомостям дается подробный анализ поступлений в бюджет вспомогательных расходов.
Such analysis is provided by the military analyst team in support of both the investigative and prosecutorial aspects of the Office of the Prosecutor. Такой анализ проводит группа военных аналитиков в целях поддержки следственных и обвинительных аспектов работы Канцелярии Обвинителя.
The third layer must consist of Security Council enforcement activity underpinned by credible, shared information and analysis. Третий вектор - это принудительные меры, принимаемые Советом Безопасности, опирающиеся на совместный сбор и анализ достоверной информации.
However, by April 2004, the recommended age analysis had not been implemented. Однако к апрелю 2004 года рекомендованный анализ "возрастной" структуры не был осуществлен.
There were numerous complex legal issues that required far more detailed analysis before such a conclusion could be reached. Для того чтобы согласиться с таким выводом, необходимо провести намного более тщательный анализ многочисленных сложных юридических вопросов.
A comprehensive statistical database is now available and the Working Group on Statistics has completed an initial analysis of the data submitted by participants. Всеобъемлющая статистическая база данных уже имеется, и Рабочая группа по статистике завершила первоначальный анализ данных, представленных участниками.
United Kingdom Government Department for International Development's output and performance analysis (DFID) Ь) Анализ итогов и результативности работы министерства по вопросам международного развития правительства Соединенного Королевства (МВМР)
More detailed analysis and information on each of the main sets of issues can be found in the three other documents. Более подробный анализ и информация по каждой из главных групп вопросов содержатся в трех других документах.
Research and policy analysis on LDCs and technical cooperation and capacity building continued to be UNCTAD's priority. Проведение исследований и анализ политики по проблемам НРС, а также вопросы технического сотрудничества и создания потенциала по-прежнему носят приоритетный характер в ЮНКТАД.