Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
This would include the monitoring of environmental trends and the analysis of basic causes for unsustainable development. Это предусматривает контроль экологических тенденций и анализ основных причин неустойчивого развития.
However, their statements tended to provide a legalistic analysis rather than examples of practical problems of implementation. Однако в их заявлениях не столько приводились примеры практических проблем ее реализации, сколько содержался анализ правовых аспектов.
From the analysis of the national reports, eight different combinations of trends in population growth were identified across those two decades. Анализ национальных докладов позволил выявить восемь различных сочетаний тенденций в области роста численности населения на протяжении этих десятилетий.
Another essential element for successful initiatives to reduce fertility is the availability and analysis of socio-demographic data. Другим исключительно важным условием успеха инициатив, направленных на снижение рождаемости, является наличие и анализ социально-демографических данных.
An interesting analysis of a series of interconnecting linkages between population and development appeared in the national report of Ethiopia. Интересный анализ ряда взаимосвязей между народонаселением и развитием дан в национальном докладе Эфиопии.
Collection and analysis of information is a prerequisite not only for informed discussion, but also for formulating acceptable and workable solutions. Сбор и анализ информации является предпосылкой не только содержательных дискуссий, но и выработки приемлемых и эффективных решений.
It is important that a comprehensive analysis of the needs be prepared at an early stage. Важно, чтобы на начальной стадии был подготовлен всеобъемлющий анализ потребностей.
An analysis of empirical data gathered in selected producer countries would serve as a foundation for awareness, demand reduction and rehabilitation programmes. Анализ эмпирических данных, полученных в отдельных странах-производителях, послужит основой для программ пропагандистской деятельности, снижения спроса и реабилитации.
Along with training in dispute resolution, analysis of case-studies forms part of the curriculum, in two ways. Вместе с профессиональной подготовкой по урегулированию споров анализ целевых исследований является элементом программы с двух различных точек зрения.
The Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development should contribute to the analysis of those measures within its terms of reference. Специальная рабочая группа по торговле, окружающей среде и развитию должна в рамках своего круга ведения внести вклад в анализ этих мер.
Such an analysis should include proposals for adapting new transport technology to the needs of those countries. Такой анализ должен включать предложение о том, как приспособить новую технологию перевозок к нуждам этих стран.
Macroeconomic analysis and econometric modelling are widely used by the Planning Commission in preparing the framework for five-year plans. При подготовке основных положений пятилетних планов комиссия по планированию широко использует макроэкономический анализ и эконометрическое моделирование.
Countries such as Chile and Thailand are making extensive use of quantitative analysis in screening their potential investment expenditures. Такие страны, как Чили и Таиланд, широко используют количественный анализ при рассмотрении своих потенциальных капиталовложений.
Other skills essential for entrepreneurial development include business skills such as accounting, statistics, information gathering and processing and economic and financial analysis. К числу других деловых навыков, необходимых для развития предпринимательской деятельности, относятся бухгалтерский учет, статистика, сбор и обработка информации, а также экономический и финансовый анализ.
A comparative analysis of these decentralization activities will be undertaken and an interregional meeting will be organized. Планируется провести сопоставительный анализ этих мероприятий по вопросам децентрализации, а также организовать межрегиональное совещание по этому вопросу.
Paragraphs 17 to 22 of the report of the Secretary-General contain an analysis of and proposals with regard to the peace-keeping budget cycle. В пунктах 17-22 доклада Генерального секретаря содержится анализ предложений, касающихся бюджетного цикла операций по поддержанию мира.
More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. Необходимо провести более широкий сравнительный анализ военных и социальных бюджетов.
The analysis required for an evaluation of either effectiveness or impact must be done in practice mainly by collecting opinions through questionnaires. Анализ, необходимый для оценки либо эффективности, либо воздействия деятельности, на практике должен осуществляться в основном через изучение мнений с помощью вопросников.
More time would undoubtedly be needed to permit a full analysis of the programmatic impact of the restructuring. Несомненно, потребуется дополнительное время, для того чтобы провести полный анализ практического воздействия структурной перестройки.
The analysis represented substantial progress towards the establishment of a solid database on recruitment and turnover rates. Проведенный анализ представляет собой значительный прогресс на пути к созданию широкой базы данных о показателях набора и текучести кадров.
The analysis of expenditures in those two types of dollars had quite different results. Анализ этих двух компонентов расходов в долларах привел к весьма различным результатам.
The department-by-department analysis that follows nevertheless points to some specific, positive developments in that respect. Тем не менее приводимый ниже анализ по отдельным департаментам указывает на некоторые конкретные позитивные события в этом отношении.
The Unit acts as a think-tank, providing in-depth analysis of policy questions within the Department's sphere of responsibility. Группа действует в качестве координационного центра, проводящего углубленный анализ вопросов политики в рамках сферы ответственности Департамента.
As a result, it is not possible, at this point, to provide a comprehensive economic analysis of the situation in all its aspects. В результате осуществить всеобъемлющий экономический анализ ситуации во всех ее аспектах на данный момент невозможно.
To mark these trends, the 1994 World Survey employs what is now called gender analysis. Для выявления этих тенденций в "Мировом обзоре за 1994 год" используется так называемый гендерный анализ.