| Our starting point will be a comprehensive and regularly updated threat analysis. | Нашим отправным пунктом станет всеобъемлющий и регулярно актуализируемый анализ угроз. |
| The EU will ensure, in particular, exchange of information and analysis with NATO, within the agreed framework arrangements. | ЕС будет обеспечивать, в особенности, информационный обмен и анализ с НАТО в контексте согласованных рамочных соглашений. |
| A number of workshops and seminars on socio-economic and gender analysis were organized by FAO in Costa Rica. | ФАО устроила в Коста-Рике ряд практикумов и семинаров «Социально-экономический и гендерный анализ». |
| This analysis serves as a basis for planning and action. | Этот анализ служит основой для планирования деятельности. |
| Based on the risk assessment, UK prepared a Risk Reduction Strategy and analysis of advantages and drawbacks of possible measures. | Исходя из оценки рисков, Соединенное Королевство подготовило Стратегию снижения риска и анализ преимуществ и недостатков возможных мер. |
| The Board performed an analysis of project delivery versus approved budgets. | Комиссия провела анализ освоения средств по проектам с учетом утвержденных бюджетов. |
| A brief analysis of the Constitution and its current revision is provided belowD. | Краткий анализ Конституции и ее нынешней редакции приводится ниже. |
| An analysis of the employment of women in the ministries points to broader participation of women in shaping and implementing policy. | Анализ занятости женщин по министерствам позволяет говорить о расширении участия женщин в формировании и реализации политики. |
| An analysis of the statistical data on the employment of women in the Supreme Court confirms this. | Подтверждает сказанное и анализ статистических данных о занятости женщин в Верховном суде. |
| The analysis of ESS results for 2004 et 2006 will appear in 2008. | Анализ результатов Обследования структуры заработной платы за 2004-2006 годы будет опубликован в 2008 году. |
| The case analysis shows that breaches affecting the legal status of persons deprived of liberty are mainly committed by prison guards. | Анализ фактов показывает, что нарушения, затрагивающие правовой статус лиц, лишенных свободы, совершаются преимущественно тюремной охраной. |
| However, the analysis would support continued storage for a short period followed by a permanent retirement option. | Однако анализ, по-видимому, подтверждает разумность непрерывного хранения ртути в течение короткого срока времени с последующим применением какого-либо варианта, предусматривающего ее окончательное выведение из кругооборота. |
| Some respondents reported that post-project analysis should always have been carried out: Austria, Bulgaria, Croatia, Slovakia and the Netherlands. | Некоторые респонденты ответили, что послепроектный анализ должен проводиться во всех случаях: Австрия, Болгария, Словакия, Нидерланды и Хорватия. |
| Gender analysis had been introduced in the Social Development Committee of the Cabinet, where migration issues were also addressed. | В работу комитета социального развития кабинета министров внедрен гендерный анализ, который применяется и при рассмотрении вопросов миграции. |
| Gender analysis required a rights-based approach and would undoubtedly be required in the implementation of the Women's Action Plan. | Гендерный анализ требует правозащитного подхода и, несомненно, будет востребован при осуществлении плана действий в интересах женщин. |
| The Government is committed to ensuring rigorous analysis and evaluation of recently introduced policies. | Правительство преисполнено решимости обеспечить тщательный анализ и оценку новой политики. |
| An analysis of women's socio-economic position must be viewed against the backdrop of the country's overall underdevelopment. | Анализ социально-экономического положения женщин следует рассматривать на фоне общего низкого уровня развития страны. |
| An analysis of the erroneous situations was first performed in order to classify the kind of errors. | Сначала проводился анализ ошибочных ситуаций для классификации типов ошибок. |
| We also welcome the report of the Secretary-General containing his analysis, observations and recommendations. | Мы также приветствуем доклад Генерального секретаря, содержащий анализ, наблюдения и рекомендации. |
| An analysis of the last three e-PAS cycles shows that a higher proportion of females were assigned category 1 and 2 ratings. | Анализ последних трех циклов служебной аттестации показывает, что более значительная доля женщин получили оценки категорий 1 и 2. |
| However, few statistics were available on that population to allow a full analysis of the situation. | Тем не менее, в отношении этой категории населения имеется слишком мало статистики, чтобы можно было сделать полный анализ ситуации. |
| Recent analysis indicates that proportionately more women than men use public transport to travel to work. | Недавний анализ показывает, что больше женщин, чем мужчин, пользуются общественным транспортом, чтобы добраться на работу. |
| There has been no recent analysis of trends. | Анализ тенденций в последнее время не проводился. |
| In Congo Brazzaville, UNICEF developed, with the participation of indigenous women, a situation analysis. | В Конго ЮНИСЕФ, при участии женщин-представительниц коренных народов, подготовил анализ положения. |
| In addition to the technical updates, the Committee has also made a thorough analysis of its guidelines. | Помимо обновления технической информации Комитет также проводил подробный анализ своих руководящих принципов. |