Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Аналитической работы

Примеры в контексте "Analysis - Аналитической работы"

Примеры: Analysis - Аналитической работы
IDRC has supported policy analysis carried out by researchers in developing countries. ИДРС оказывает поддержку в проведении аналитической работы по вопросам политики научными работниками в развивающихся странах.
Little analysis of adaptation is being carried out outside sectoral boundaries. Объем аналитической работы в отношении адаптации, проводимой вне рамок секторальной деятельности, весьма незначителен.
It has shared its analysis with interlocutors in Liberia as well as with members of the Security Council. Она обменивалась результатами своей аналитической работы со своими партнерами в Либерии и с членами Совета Безопасности.
Reduced substantive support available for research, analysis and publications Сокращение объема основной поддержки, оказываемой в проведении исследовательской и аналитической работы и подготовке публикаций
The project constitutes a starting point for future collaboration in analysis and information exchange. Этот проект служит отправной точкой для будущего сотрудничества в области аналитической работы и обмена информацией.
The results of such analysis should support and reinforce UNCTAD's activities in consensus building and technical cooperation. Результаты такой аналитической работы должны поддерживать и подкреплять усилия ЮНКТАД по формированию консенсуса и ее деятельность по линии технического сотрудничества.
In a series of further searches, documents and other items were removed for analysis. В ходе проведенных впоследствии обысков для аналитической работы были изъяты документы и другие материалы.
These enhancements have made UNMOVIC more responsive and efficient in its analysis, planning and operations. Благодаря этим улучшениям повысился уровень оперативности и эффективности ЮНМОВИК в том, что касается ее аналитической работы, процесса планирования и оперативной деятельности.
Expanding the analysis and responding positively to requests for technical cooperation would, however, require a considerable increase in extrabudgetary resources. Вместе с тем расширение аналитической работы и положительное реагирование на просьбы о техническом содействии потребовали бы значительного увеличения внебюджетных ресурсов.
This has been the key to the analysis under the activities of IPCC. Это послужило основой для аналитической работы, проделанной в рамках МГЭИК.
The restructuring of the Centre and the refocusing of priorities will also result in increased capability for analysis and policy recommendations. Благодаря перестройке Центра и изменению приоритетов будут также расширены возможности для аналитической работы и вынесения рекомендаций в отношении политики.
Thus, all countries benefit from the innovative approaches identified, the lessons learned and the analysis at regional and interregional levels. Таким образом, все страны выигрывают от намеченных нетрадиционных подходов, практических уроков и аналитической работы на региональном и межрегиональном уровнях.
Implementation of CERF has also highlighted the need for better information and analysis. Функционирование СЕРФ выявило также необходимость улучшения информационной и аналитической работы.
Those tools also allow for consistency in analysis. Эти средства также позволят добиться последовательности при осуществлении аналитической работы.
Accordingly, resources allocated to the subprogramme should match the need not only for coordination but also for research and policy analysis. Поэтому ресурсы, выделяемые для подпрограммы, должны соответствовать потребностям не только в координации усилий, но и в проведении исследовательской и аналитической работы по вопросам политики.
UNCTAD should also promote analysis and consensus building with a view to identifying issues that could yield potential benefits to developing countries. ЮНКТАД также следует содействовать проведению аналитической работы и формированию консенсуса в целях выявления вопросов, которые сулят потенциальные выгоды развивающимся странам.
In addition, UNCTAD should improve the follow-up to the outcome of debate, analysis and technical cooperation. Помимо этого, ЮНКТАД нужно совершенствовать деятельность по итогам обсуждений, аналитической работы и технического сотрудничества.
More complex and lethal threats require a more professional security management system that can respond flexibly, based on continuous analysis. В связи с появлением более сложных и смертельных угроз возникла и потребность в более профессиональной системе обеспечения безопасности, которая смогла бы гибко принимать ответные меры на основе постоянной аналитической работы.
During the biennium, UNDP and UNV worked to strengthen the analysis and understanding of volunteerism in development. В течение двухгодичного периода ПРООН и ДООН прилагали усилия по укреплению аналитической работы и повышению понимания значения добровольчества в области развития.
It proposes new and improved tools to meet stakeholder needs and to fill the gaps identified during extensive consultations and analysis. В нем предлагаются новые и усовершенствованные инструменты для удовлетворения потребностей заинтересованных сторон и восполнения пробелов, вскрывшихся в ходе обширной консультативной и аналитической работы.
Consequently, the consultants' overarching strategic recommendation is that UNOWA be recalibrated to focus on good offices and supporting analysis. Поэтому главная стратегическая рекомендация консультантов сводится к тому, что ЮНОВА следует реорганизовать, сосредоточив его деятельность на предоставлении добрых услуг и проведении вспомогательной аналитической работы.
Assistance to Governments and regional/subregional groupings to strengthen their research and policy analysis in FDI (COMESA, ASEAN). Оказание помощи правительствам и региональным/субрегиональным группировкам в целях повышения качества научно-исследовательской и аналитической работы по вопросам ПИИ (КОМЕСА, АСЕАН).
Recommended as well was better communication on existing data and analysis. Рекомендуется также улучшать коммуникацию, касающуюся имеющихся данных и аналитической работы.
The initiative seeks to develop just and environmentally safe solutions for the e waste problem through analysis, planning and pilot projects. Данная программа предусматривает разработку справедливых и экологически безопасных вариантов решений проблемы электронных отходов на основе аналитической работы, мер планирования и реализации пилотных проектов.
All these posed policy challenges that could be clarified only by further efforts to improve statistics, information and analysis. В связи со всеми этими аспектами возникают сложные политические вопросы, внести ясность в которые можно лишь благодаря дальнейшим усилиям по совершенствованию статистических данных, информации и аналитической работы.