Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The analysis was conducted centrally, drawing together findings on performance from the sources described above. Анализ проводился централизованно с одновременным использованием информации о результатах деятельности, заимствованной из указанных выше источников.
Financial analysis was performed by UNDP finance specialists at headquarters. Финансовый анализ был проведен финансовыми сотрудниками ПРООН в штаб-квартире.
Moreover, certain statistics could be presented in a manner that would facilitate analysis. Кроме этого, некоторые статистические данные можно было бы представлять таким образом, чтобы это облегчало анализ.
The report noted that an analysis of Governments' replies had showed that a broader definition of poverty was starting to be put in place. В докладе отмечалось, что анализ ответов правительств свидетельствует о начале разработки более широкого определения нищеты.
Improve gender-related data collection and analysis of the impact of migration on families. Улучшить сбор данных, касающихся гендерной проблематики, и анализ воздействия миграции на семьи.
Such analysis will provide an important opportunity for action in response to particularly grave situations. Подобный анализ даст нам серьезную возможность принимать меры при возникновении особо острых ситуаций.
That preliminary analysis must be translated into better-defined mandates, in the spirit of resolution 1325. Этот предварительный анализ необходимо трансформировать в более четко сформулированные мандаты в соответствии с резолюцией 1325.
This has necessitated the outsourcing of the analysis of most exhibits to a forensic laboratory in Bulgaria. Вследствие этого большинство вещественных доказательств приходилось отправлять на анализ в судебно-медицинскую лабораторию в Болгарию.
As a longer data period develops, more definitive trend analysis will become possible. По мере увеличения продолжительности сбора данных станет возможным более конкретный анализ тенденций.
In this regard, the Office will strive to ensure effective exchange and analysis of information. В этой связи УКГД намерено и дальше обеспечивать эффективный обмен информацией и ее анализ.
The sustained increase in witness statements has put additional pressure on the processing and analysis of documents. Неуклонное увеличение числа заявлений свидетелей дополнительно затрудняет обработку и анализ документации.
The Committee recommended that an analysis of the effectiveness of such strategies be included in the reports of the Secretary-General on peacekeeping operations. Комитет рекомендовал включить в доклады Генерального секретаря о ходе осуществления операций по поддержанию мира анализ эффективности таких стратегий.
Mr. Attila Tanzi, professor of international law at Verona University, presented a comparative legal analysis of the Protocol and EU Water Policy. Профессор международного права Веронского университета г-н Аттила Танци представил сравнительный правовой анализ Протокола и директив ЕС в области водной политики.
The Group carried out a thorough analysis of the current status of the Tribunal. Группа провела тщательный анализ текущего состояния дел Трибунала.
The analysis that follows argues that at least some of these circumstances must change to make rapid and effective deployment possible. Приведенный ниже анализ, показывает, что по крайней мере некоторые из этих обстоятельств должны измениться, с тем чтобы быстрое и эффективное развертывание стало возможным.
The analysis of successful business linkages programmes shows that linkages are dependent on the broader economic, social and cultural environment. Анализ успешных программ развития деловых связей показывает, что такие связи зависят от более общих экономических, социальных и культурных условий.
The first phase involves a preliminary analysis of the trends in the main "pollution-intensive" industries within the European Union. На первом этапе проводится предварительный анализ тенденций в основных наиболее отходоемких отраслях стран Европейского союза.
A member of delegations stated at the closing of the special session that this analysis was to include the currency transaction tax. При закрытии сессии ряд делегаций заявили о том, что этот анализ должен охватывать вопросы налогообложения операций с валютами.
The present section provides an analysis of the responses to the questionnaires by intergovernmental organizations and non-governmental organizations. В настоящем разделе приводится анализ ответов на вопросники, представленных межправительственными и неправительственными организациями.
The Panel's analysis is frank yet fair; its recommendations are far-reaching yet sensible and practical. Представленный Группой анализ отличают одновременно откровенность и объективность; ее рекомендации нацелены на перспективу, но вместе с тем разумны и практичны.
An analysis of the current situation regarding partners shows a wide range of different partner relations and practices. Анализ нынешнего положения с партнерами показывает наличие большого разнообразия партнерских взаимоотношений и практики в этой области.
The information vacuum makes analysis of the American Samoan economy incomplete and, by necessity, more qualitative than quantitative. Информационный вакуум делает анализ экономики Американского Самоа неполным, и, в силу вышеуказанных обстоятельств, скорее количественным, чем качественным».
Stakeholder analysis is an effective instrument for social assessment. Анализ заинтересованных сторон является эффективным инструментом проведения оценки социальных последствий.
The 10-year strategic review presented a sobering analysis of the changing nature of conflict and increased threats to children. В стратегическом обзоре за 10 лет представлен трезвый анализ меняющегося характера конфликтов и возрастающих угроз для детей.
It contains a brief analysis of legislative instruments of the General Assembly that have created specific mechanisms. В ней содержится краткий анализ директивных документов Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которыми были созданы конкретные механизмы.