Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The team of external evaluators had been tasked to produce an analysis and recommendations on the role, mandate and functions of the UNECE. Группе внешних экспертов была поставлена задача провести анализ и подготовить рекомендации в отношении роли, мандата и функций ЕЭК ООН.
The secretariat is currently preparing an updated cost analysis of PRTRs as a further tool to assist countries in establishing registers. В настоящее время секретариат подготавливает новый анализ расходов, связанных с РВПЗ, в качестве дополнительного средства для оказания помощи странам в создании регистров.
It concludes with a brief analysis of these developments and a comment on the prospects for the realization of principle 10. В заключение дается краткий анализ этих изменений и комментируются перспективы реализации принципа 10.
This evaluation includes a factual judgement of the comments, an analysis by the specific field in question, and legal conclusions. Эта оценка включает фактическое разбирательство замечаний, анализ по определенным конкретным областям и юридические заключения.
It is the first comprehensive analysis available each year for the UNECE region. Именно в Обзоре каждый год публикуется самый первый всеобъемлющий анализ по региону ЕЭК ООН.
The analysis is based on statistics received from official country correspondents, who are also listed. Анализ основывается на статистических данных, полученных от официальных национальных корреспондентов, чьи фамилии также перечисляются в данной публикации.
Ivan Eastin, Director, Center for International Trade in Forest Products, University of Washington, produced the North American analysis. Иван Истин, Директор, Центр международной торговли лесными товарами, Вашингтонский университет, подготовил анализ по Северной Америке.
He is our statistical correspondent for Russia and wrote the analysis for the CIS subregion, as he has done in previous years. Он является нашим статистическим корреспондентом по России и, как и в прошлые годы, подготовил анализ по субрегиону СНГ.
Their up-to-date and informative analysis of the markets for CFPs provide valuable insight into this market segment. Их обновленный и содержательный анализ рынка СЛТ позволяет получить представление о положении в этом секторе.
Consequently an additional analysis of this problem was executed. В этой связи был проведен дополнительный анализ данной проблемы.
Furthermore an analysis of the acceleration pattern showed unrealistic "jumps" in some cycle phases. Кроме того, анализ режимов ускорения показал нереальные "скачки" на некоторых фазах цикла.
This semantic diversity of terminology hampers information flow and makes compilation and analysis difficult. Такое семантическое разнообразие терминологии тормозит информационные потоки и затрудняет обобщение и анализ.
A new broad analysis linked to case studies will be directly related to a series of specific investment project proposals. Новый широкий анализ, увязанный с исследованиями передового опыта, будет непосредственно относиться к ряду конкретных предложений по инвестиционным проектам.
If needed, such analysis will be done on a case-by-case basis to maximize compliance with IHL. При необходимости такой анализ будет производиться на индивидуальной основе с целью максимального соблюдения МГП.
In 2002, a Gender Equality Project officer made the analysis of four statistics publications in B-H and the existing classification by gender. В 2002 году сотрудник по осуществлению проекта в области гендерного равенства провел анализ четырех статистических публикаций в Боснии и Герцеговине и существующей классификации по признаку пола.
The services provided include collecting, collating, analysis, and dissemination of information on health and vital statistics previously unavailable or inaccurate. Предоставляемые в рамках этой системы услуги включают сбор, компиляцию, анализ и распространение информации о состоянии здравоохранения, а также представление существенно важных статистических данных, которые раньше были неточными или отсутствовали вообще.
No analysis has been made to assess what has accounted for this change. Анализ для оценки причин такого изменения проведен не был.
The analysis aims at identifying clauses that contain abuses, illegalities, or that pose a threat to equal rights at work. Этот анализ направлен на выявление положений, допускающих злоупотребления, неравенство или подрывающих равноправие в сфере труда.
Another way to visualize this fact is the analysis of the positions held by rural workingwomen. Другим способом, отражающим этот факт, является анализ положения женщин, проживающих в сельских районах.
The analysis of parameters of employment by fields of occupation and professions reveals the existence of both vertical and horizontal segregation. Анализ параметров занятости по видам трудовой деятельности и профессиям свидетельствует о наличии вертикальной и горизонтальной сегрегации.
Any such analysis would have to be confined to the content of the right. Любой анализ подобного рода должен ограничиваться именно содержанием данного права.
Information on outcomes should be requested for inclusion in the ongoing analysis. Необходимо запросить информацию о соответствующих достигнутых результатах для ее включения в текущий анализ.
In Mexico, an analysis of progress in gender mainstreaming was carried out in 30 federal civil service bodies. В Мексике в 30 органах федеральной гражданской службы был проведен анализ прогресса в деле учета гендерных аспектов.
Gender analysis of national budgets has also emerged as an important means of ensuring that resource allocations match policy commitments on gender mainstreaming. Было также установлено, что гендерный анализ национальных бюджетов является важным средством обеспечения того, чтобы выделяемые ресурсы соответствовали политическим обязательствам в отношении учета гендерных аспектов.
The Committee on Migrant Workers has yet to consider reports of States parties and is therefore not included in this analysis. Комитет по вопросу о трудящихся-мигрантах еще не приступил к рассмотрению докладов государств-участников, и поэтому он не был включен в настоящий анализ.