The sectoral strategies provide transparent in-depth analysis, benchmarks, diagnostics and priorities for each of the programmes and projects. |
Отраслевые стратегии содержат углубленный анализ, контрольные показатели, данные диагностики и приоритеты по каждой из программ и проектов. |
Development Cooperation Forum analysis shows that, to be effective, national mutual accountability mechanisms must include three elements. |
Анализ, проведенный на Форуме по сотрудничеству в целях развития, показывает, что для обеспечения эффективной работы национальных механизмов взаимной подотчетности они должны включать три элемента. |
For an effective analysis of provider performance and development results, analytical capacity and data compilation need to be strengthened. |
Чтобы можно было проводить эффективный анализ деятельности сторон, предоставляющих помощь, и достигнутых результатов в области развития, необходимо укрепить аналитический потенциал и процесс составления данных. |
The inputs received are not summarized separately owing to space constraints but are reflected in the analysis of the report. |
Полученная информация из-за ограниченного объема доклада не приводится отдельно, а включена в приведенный в докладе анализ. |
The Task Team produced a report in June 2012 that provided analysis and recommendations for a development agenda beyond 2015. |
В июне 2012 года Целевая группа представила доклад, в котором содержатся анализ и рекомендации относительно повестки дня в области развития после 2015 года. |
The groups in charge of the various thematic strategies used the analysis in its planning process for 2012-2013. |
Группы, отвечающие за различные тематические стратегии, использовали этот анализ в своем процессе планирования на 2012 - 2013 годы. |
The analysis showed that a comprehensive system of legal and regulatory instruments regarding education has been developed in Uzbekistan. |
Анализ показал, что в Узбекистане сформирована целостная система нормативно-правовых актов, направленных на регулирование сферы образования. |
This requires support for research and evidence-based policy formulation, which critically includes a gender perspective and analysis. |
Для этого требуется поддержка в проведении исследований и выработка политики на основе фактических данных, и при этом следует обязательно учитывать гендерную проблематику и проводить гендерный анализ. |
Much more analysis of best practices will be needed to achieve those aims. |
Потребуется гораздо более глубокий анализ наилучших практических методов достижения этих целей. |
Much more analysis is needed to identify and spread best practices and increase the impact of private grants on development results. |
Необходим гораздо более глубокий анализ для выявления и распространения передовой практики и увеличения отдачи от предоставляемых частных субсидий в плане достижения результатов в области развития. |
Gender analysis should be used to implement disability-related programmes and projects so that the Convention could become a truly effective tool. |
Для того чтобы Конвенция стала подлинно эффективным инструментом, при осуществлении программ и проектов, касающихся вопросов инвалидности необходимо применять гендерный анализ. |
The present analysis has been based on this kind of information. |
Настоящий анализ проводится на основе информации такого рода. |
Finally, a comparative analysis of financial transactions related to the smuggling of migrants from Asia was also developed. |
И наконец, был подготовлен сравнительный анализ финансовых операций, имеющих отношение к незаконному ввозу мигрантов из Азии. |
They specifically commended the introduction of the simple reporting format that emphasizes clear observations, objective analysis and action-oriented recommendations. |
В частности, они особо оценили введение простого формата отчетности, который делает упор на четкие наблюдения, объективный анализ и практические рекомендации. |
Further analysis is therefore focused on the remaining scenarios presented in Table 2 below. |
Таким образом, дальнейший анализ будет посвящен рассмотрению остальных сценариев, которые представлены в таблице 2, ниже. |
Introduction This report presents an analysis of results and UNDP performance in 2011. |
В настоящем докладе проводится анализ результатов и показателей деятельности ПРООН в 2011 году. |
In-depth analysis of UNDP against nine focus outcomes |
В. Углубленный анализ деятельности ПРООН по достижению девяти основных итоговых результатов |
A conflict analysis sets the stage for a theory of change. |
Анализ конфликта служит основой для разработки модели изменения ситуации. |
Study topics in which GIS was utilized included crime, landscape management, retail analysis and environmental modelling. |
Темы обучения, в которых использовались ГИС, включали криминологию, ландшафтную планировку, анализ в розничной торговле и экологическое моделирование. |
(b) GIS and geospatial analysis are used in many sectors of society and have important applications in addressing development challenges. |
Ь) ГИС и геопространственный анализ используются во многих секторах общества и дают важные приложения для решения проблем развития. |
Multidisciplinary research involving epidemiologists, social scientists, public health and social policy experts will produce the first comprehensive analysis of this issue. |
Междисциплинарное исследование с участием эпидемиологов, социологов, специалистов в области общественного здравоохранения и социальной политики позволит провести первый всесторонний анализ данного вопроса. |
The documentation provided substantive analysis on the issues in order to inform Member States in their deliberations and further work in those areas. |
В этой документации содержался обстоятельный анализ соответствующих вопросов, призванный предоставить в распоряжение государств-членов информацию, которую они могли бы использовать в ходе обсуждений и последующей деятельности в этих областях. |
Systematic analysis of data to identify potential gender-based differences is more an exception in reporting than the rule. |
Систематический анализ данных с целью выявления потенциальных гендерных различий является скорее исключением, нежели правилом в предоставляемой отчетности. |
The report will include an analysis of the centrality of women's tenure security in gender-based violence prevention and response. |
Этот доклад будет включать анализ центральной роли защиты прав собственности женщин на землю в предотвращении гендерного насилия и реагирования на него. |
Many of the measures have been rolled out and are providing meaningful analysis on the progress of the SPAP. |
Многие из этих показателей уже применяются и позволяют проводить предметный анализ прогресса в реализации СППД. |