Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.
Statistical work is designed to provide internationally comparable, disaggregated series of variables for indicators and analysis. Результатами статистической работы должны являться международно сопоставимые дезагрегированные ряды данных по различным переменным и их анализ.
The empirical analysis revealed that changes of FISIM over time depend on the behaviour of the different reference rates. Эмпирический анализ показал, что изменения УИВФП по времени зависят от динамики различных справочных учетных ставок.
When classifying a single unit, participants noted, one can make a thorough analysis of each particular case. Участники отметили, что при классификации отдельных единиц необходимо обеспечивать тщательный анализ каждого конкретного случая.
A comparative analysis is expected to be available at the seventh session of the Working Party. Предполагается, что на седьмой сессии Рабочей группы будет представлен сравнительный анализ.
An analysis of the situation regarding population growth points to the need for fertility regulation. Анализ ситуации с точки зрения увеличения населения показывает, что есть потребность в регулировании фертильности.
The analysis was, nevertheless, excellent. Тем не менее, подготовленный анализ является великолепным.
This analysis culminated in June 1996 in an Expert Group Meeting which debated the issues confronting the ITC HRD Core Service. Этот анализ был завершен в июне 1996 года на совещании Группы экспертов, в ходе которого были обсуждены вопросы, возникшие в рамках основной деятельности МТЦ в области РЛР.
The second part provides a brief analysis of the current political situation as it pertains to my mandate. Во второй части дается краткий анализ нынешней политической ситуации с точки зрения того, как она соотносится с моим мандатом.
This analysis generally confirmed the modelling results. Этот анализ в целом подтвердил результаты моделирования.
The debate should be supported by improved empirical analysis. Дебатам должен содействовать более качественный эмпирический анализ.
There is also a need to undertake further empirical analysis and data collection to support the debate. Необходимо также продолжать анализ накопленного опыта и осуществлять сбор данных для обсуждения данного вопроса.
A background paper providing more detailed analysis on institutional arrangements within the United Nations system is available separately. Отдельно представляется справочно-информационный документ, в котором дается более подробный анализ организационных механизмов в системе Организации Объединенных Наций.
The report, however, does not provide a comprehensive analysis of environmental impacts of activities that are gravely hazardous to the environment. Вместе с тем в докладе дается всеобъемлющий анализ экологических последствий деятельности, которая представляет собой серьезную угрозу для окружающей среды.
They also need to include water resources in economic analysis. Следует также включить вопрос водных ресурсов в экономический анализ.
The analysis confirms and substantiates the basis for all the preliminary conclusions, made in the statement of the CIM on 16 September. З. Этот анализ подтверждает и подкрепляет доказательствами все предварительные выводы, изложенные в заявлении Координатора от 16 сентября.
(c) Velocity analysis from multi-channel seismic reflection data. с) анализ скорости с помощью данных, полученных в ходе многоканальной сейсморазведки МОВ.
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС.
Several speakers stated that the framework could have included more analysis of the impact of past activities, including lessons learned. Некоторые ораторы указывали, что эти рамки могли бы содержать более углубленный анализ результатов прошлой деятельности, в том числе извлеченных уроков.
This is why analysis has to be action-oriented in two complementary directions. Поэтому проводимый анализ должен иметь практическую ориентацию и осуществляться по двум взаимодополняющим направлениям.
Secondly, the analysis would make it possible to see if importing countries were complying with disciplines. Во-вторых, проводимый анализ позволит выяснить, соблюдают ли импортирующие страны установленные нормы.
Other delegations indicated the complexity of the issue and suggested that additional analysis was necessary. Другие делегации указали на сложность вопроса и высказали предложение в отношении того, что требуется дополнительный анализ.
A full analysis of such secondary effects might need to be conducted before the implementation of an MEA. До осуществления того или иного МЭС, возможно, необходимо проводить всесторонний анализ побочных эффектов.
An analysis of national action plans indicates that they follow closely the conclusions and recommendations under this critical area. Анализ национальных планов действий свидетельствует о том, что они точно соответствуют выводам и рекомендациям, касающимся этой важнейшей области.
An analysis of the plans shows that they follow the conclusions and recommendations of the Platform for Action. Анализ планов показывает, что в них учитываются выводы и рекомендации, содержащиеся в Платформе действий.