Further data collection and analysis is needed to provide a basis on which to hold those responsible to account. |
В целях обеспечения оснований для привлечения виновных к ответственности необходимы сбор и анализ дополнительной информации. |
Chapter I summarizes the main activities of the Special Rapporteur undertaken in 2007, including an analysis of communication trends in the period. |
В главе I кратко излагаются основные мероприятия, проведенные Специальным докладчиком в 2007 году, включая анализ тенденций в коммуникационной сфере в этот период. |
The following analysis is based on the statistics provided by the UNESCO Institute for Statistics' web page and provides a detailed statistical picture. |
Приведенный ниже анализ опирается на статистические данные с веб-сайта Института статистики ЮНЕСКО и показывает полную статистическую картину. |
A situation analysis and sectoral reviews were also undertaken. |
Были проведены также анализ положения и секторальные обзоры. |
The review carried out a systematic survey of data available on children and undertook a sector analysis of basic education. |
В обзоре было проведено систематическое обследование имеющихся данных о детях и проведен секторальный анализ базового образования. |
It gives us a thorough and realistic analysis of what is clearly a very bleak picture on the ground in Somalia. |
В нем приводится подробный и реалистичный анализ явно крайне безрадостной картины, которую можно наблюдать в Сомали. |
Achievements, best practices, challenges and constraints: thematic analysis |
В. Достижения, виды передовой практики, проблемы и трудности: тематический анализ |
The ongoing development of GIS enables the integration and analysis of data both at the national and the international level. |
Непрерывное развитие ГИС обеспечивает интеграцию и анализ данных как на национальном, так и на международном уровне. |
Indeed, results-based assessment had replaced the analysis of activities in all Secretariat departments. |
Действительно, основанная на результатах оценка заменила анализ деятельности во всех департаментах Секретариата. |
The technical gap analysis will ensure that various elements of the UN/CEFACT methodology are consistent and complementary in their content, development and maintenance. |
Анализ технических пробелов будет предполагать обеспечение того, чтобы различные элементы методологии СЕФАКТ ООН носили согласованный и взаимодополняющий характер с точки зрения их контента, разработки и сопровождения. |
Risk analysis: Systematic evaluation of available information to identify hazards and to estimate the risk. |
Анализ риска: Систематическое оценивание имеющейся информации для определения опасностей и количественной оценки риска. |
Annex I contains a brief analysis of the drivers of the crisis and of the broader perspective within which it should be situated. |
В приложении I содержится краткий анализ причин кризиса и более широкого контекста, в котором его следует рассматривать. |
Such an analysis should also be made at the national level. |
Такой анализ должен быть также проделан на национальном уровне. |
The report will also undertake detailed analysis of women's employment in agricultural production. |
В докладе будет также предпринят углубленный анализ вопросов занятости женщин в сельскохозяйственном производстве. |
We hope that this analysis will be carried out as quickly as possible. |
Мы надеемся, что такой критический анализ будет осуществлен в предельно сжатые сроки. |
The report provides a very substantial analysis and, most important, conveys a sense of urgency. |
Доклад содержит весьма существенный анализ и, что самое важное, отражает безотлагательный настрой. |
Ultimately, the analysis should provide the basis for more nuanced, targeted and practical measures to mitigate access constraints. |
В конечном итоге этот анализ должен заложить основу для более конкретных, целенаправленных и практических мер по преодолению трудностей, связанных с доступом гуманитарной помощи. |
The report has provided a clear and objective analysis of the negative impact arising from the blockade. |
В этом докладе представлен ясный и объективный анализ негативных последствий, вызванных этой блокадой. |
Moreover, the documents prepared by the Secretary-General should have included an analysis of the current shortcomings in the process. |
Кроме того, документы, подготовленные Генеральным секретарем, должны включать анализ недостатков нынешнего процесса. |
Similar conclusions emerged for nutrient N when the analysis was limited to Natura 2000 areas. |
Аналогичные выводы можно сделать в отношении биогенного N в тех случаях, когда анализ ограничивается районами сети "Натура-2000". |
It also provided a detailed analysis of the findings of the third study of the incidence of euthanasia undertaken in 2001. |
Они также представили подробный анализ итогов третьего исследования случаев проведения эвтаназии, предпринятого в 2001 году72. |
Perform cost/benefit analysis for identified relevant potential solutions. |
Проводит анализ затрат-выгод для соответствующих установленных потенциальных решений. |
Further analysis of the cash pool accounts and the call account showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts. |
Дополнительный анализ счетов денежного пула и счета до востребования показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах. |
They also welcomed the analysis of the existing mechanisms for integrating system-wide actions towards the attainment of the objectives of the Millennium Declaration. |
Кроме того, они приветствуют анализ существующих механизмов объединения общесистемных мероприятий в деле достижения целей Декларации тысячелетия. |
An analysis of the situation in each mission could explain the reasons for the continuing problems of recruitment and retention of civilian staff. |
Анализ положения в каждой миссии может пояснить причины сохранения проблем с набором и удержанием на должностях гражданского персонала. |