Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Additional information and analysis beyond the scope of the High-level Panel of Experts should be sought to craft the specific elements of the programme. Для разработки конкретных элементов такой программы требуются получение дополнительной информации и анализ, выходящие за рамки мандата Группы экспертов высокого уровня.
The analysis is based on data received from malaria-endemic countries and a range of organizations supporting global malaria efforts. Настоящий анализ проведен на основе данных, полученных от стран, эндемичных по малярии, а также от ряда партнеров, поддерживающих глобальные усилия по борьбе с малярией.
The Board reviewed the quarterly review activity of UNODC and compared it to an analysis of the clearing of unliquidated obligations during 2012 and 2013. Комиссия осуществила анализ ежеквартальной отчетности ЮНОДК и сопоставила его с анализом обработки непогашенных обязательств в течение 2012 и 2013 годов.
UNHCR analysis revealed that 74 projects had qualified opinions, with a total financial impact of $3.84 million. Проведенный УВКБ анализ показал, что по 74 проектам были вынесены заключения с оговорками, в результате чего общие финансовые последствия составили 3,84 млн. долл. США.
The analysis consolidated financial data on contributions and expenditures of United Nations entities that had reported such funding for operational activities for development in 2012. Этот анализ позволил обобщить финансовые данные о взносах и расходах учреждений Организации Объединенных Наций, которые представили отчетность по такому финансированию оперативной деятельности в целях развития в 2012 году.
Careful analysis is made to ensure that the amount would suffice for inflationary increase and decreases. Проводится тщательный анализ для обеспечения того, чтобы этой суммы было достаточно для покрытия изменений, связанных с увеличением и сокращением расходов в результате инфляции.
Such reviews should always incorporate an analysis of the compatibility of State practice with the requirements of the Covenant. Такие обзоры всегда должны содержать анализ соответствия осуществляемой государством практики требованиям Пакта.
However, continued improvements are required to better align conflict analysis, political leadership and programmatic support in the field and in mission planning. Вместе с тем требуются постоянные доработки для того, чтобы лучше согласовывать анализ конфликта, политическое руководство и программную поддержку на местах и при планировании миссий.
Consequently, only responses to the 2010 and 2011 survey are included in the analysis. В связи с этим в настоящий анализ включены только вопросы, полученные в ходе обследований за 2010 и 2011 годы.
The Evaluation Office conducted an analysis to identify the most recurrent themes in evaluation recommendations. ЗЗ. Управление по вопросам оценки выполнило анализ рекомендаций по итогам оценок в целях определения наиболее часто повторяющихся тем.
In 2012, UN-Women undertook a further analysis of its functions, by division. В 2012 году Структура «ООН-женщины» провела дополнительный анализ своих функций по отделам.
It provides detailed statistical analysis and an impressive reporting facility, including graphics. В ней содержится подробный статистический анализ и впечатляющая отчетность, включая графические материалы.
Variance analysis for 2013 estimated costs, by department and office Анализ разницы в сметных расходах за 2013 год, в разбивке по департаментам и управлениям
No environmental analysis is currently performed at the Geographic Information Systems Centre. Экологический анализ в Центре геоинформационных систем в настоящее время не проводится.
Spatial, terrain, environment and image analysis анализ пространственного разрешения, ландшафта, окружающей среды и снимков;
The performance implications analysis provides key performance indicators and qualitative costs and benefits in relation to the proposal. Анализ последствий для деятельности по проектам позволяет разработать основные показатели результатов деятельности и провести качественный анализ затрат и преимуществ в связи с конкретным предложением.
The Inspection and Evaluation Division will use the thematic risk-based work planning analysis to determine the peacekeeping topics that require evaluation. Отдел инспекций и оценок проведет тематический анализ планирования работы с учетом рисков в целях определения вопросов, связанных с операциями по поддержанию мира, которые требуют оценки.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has also conducted analysis based on statistical indicators from a wide range of sources. Управление Верховного комиссара по правам человека также провело анализ на основе статистических показателей из целого ряда источников.
While space precludes a detailed analysis, highlighted below are some of the most frequent and important factors. Хотя объем доклада не позволяет провести подробный анализ, ниже приводятся некоторые из наиболее распространенных и существенных факторов.
The present report also provides an analysis of the impact of the Second Decade on the achievement of the Millennium Development Goals. В настоящем докладе дается также анализ воздействия второго Десятилетия на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A comparative analysis of existing practices and a proposal for common guidelines on the constructive dialogue were presented in the background note. В справочной записке представлен сопоставительный анализ существующей практики и предложения в отношении общих рекомендаций по конструктивному диалогу.
The present section includes an analysis of gratis personnel engaged by the United Nations Secretariat during the biennium 2012-2013. З. В настоящем разделе представлен анализ персонала, предоставленного на безвозмездной основе и привлеченного Секретариатом Организации Объединенных Наций в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
The staff representatives were of the opinion that further analysis of the current survey replies would only compound the errors and distortions. Представители персонала выразили мнение о том, что дальнейший анализ ответов, полученных в ходе нынешнего опроса, только усугубит ошибки и искажения.
The representatives of the three staff federations welcomed the report of the secretariat and the additional analysis it provided. Представители всех трех федераций персонала приветствовали доклад секретариата и представленный в нем дополнительный анализ.
The Secretary-General concurs that the analysis requested by the Assembly will enhance the information presented in the report. Генеральный секретарь согласен с тем, что запрошенный Ассамблеей анализ повысит ценность информации, приводимой в докладе.