Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The analysis of the legislative history of the Convention indirectly supports the above conclusions. Анализ опыта законодательной работы над Конвенцией косвенно подтверждает вышеизложенные выводы.
A report containing an analysis of the replies will be submitted to the Preparatory Committee at its first session in the year 2000. Доклад, в котором содержится анализ ответов, будет представлен Подготовительному комитету на его первой сессии в 2000 году.
A more detailed analysis of website usage statistics will be supplied at the meeting of the Working Party. Более подробный анализ статистических данных об использовании вебсайта будет представлен на сессии Рабочей группы.
The handbook's analysis also includes regional instruments. Содержащийся в Справочнике анализ охватывает также региональные документы.
In certain countries, materials and gap analysis prepared through technical assistance projects on the implementation of the Convention were used. В некоторых странах использовались материалы и анализ имеющихся проблем, подготовленные в рамках проектов по оказанию технической помощи в осуществлении Конвенции.
Policy analysis should focus on policy packages that provide economic, social and environmental benefits through more resource efficient and cleaner production. Анализ политики должен быть сосредоточен на комплексах политических мер, приносящих пользу с экономической, социальной и экологической точек зрения благодаря более эффективному в плане использования ресурсов и более чистому производству.
Secondly, reporting and analysis have been accompanied by recommendations for action, such as enhanced funding of relevant programmes and demarches. Во-вторых, отчеты и анализ должны сопровождаться рекомендациями о конкретных действиях, таких, как выделение дополнительных средств для финансирования соответствующих программ и инициатив.
Time does not allow for an in-depth analysis of the report; suffice it to highlight some few areas. Время не позволяет нам провести углубленный анализ доклада; достаточно выделить лишь некоторые области.
Under the circumstances, there should have been a thorough analysis of the issue and options for dealing with it. При данных обстоятельствах необходимо было провести углубленный анализ этого вопроса и вариантов его решения.
It has also provided an extensive analysis of the economic and social ramifications of climate change. Она также провела широкий анализ экономических и социальных последствий изменения климата.
This hampers somewhat the analysis of actual activities at the sectoral level. Это несколько затрудняет анализ фактической деятельности на секторальном уровне.
An analysis of 50 forest-related projects concluded that less than 5 per cent of total GEF funding to date has supported productive sustainable forest management activities. Анализ 50 связанных с лесами проектов показал, что на сегодняшний день менее 5 процентов от общего объема финансирования ГЭФ приходится на поддержку продуктивных мероприятий в области устойчивого лесопользования.
It contains an historical analysis of Australia's immigration programmes and detailed statistics denoting this decade's immigration trends. В нем содержится исторический анализ иммиграционных программ Австралии и подробные статистические данные, характеризующие тенденции в области иммиграции в этом десятилетии.
The further analysis and deliberations proposed by some will bring us exactly what some expect - more talk and absolutely no action. Дальнейший анализ и дальнейшие обсуждения, которые предлагаются некоторыми, принесут нам именно то, чего некоторые и ожидают, - новые разговоры и абсолютное бездействие.
The new quarterly publication will comprise a limited geographical analysis (USA, Japan, EEA). В новой квартальной публикации будет содержаться ограниченный географический анализ (США, Япония, ЕЭЗ).
Consolidation of the Community methodology on tourism statistics in the Member States, analysis of results of implementation, preparatory work on revisions. Совершенствование методологии Сообщества в области статистики туризма в государствах-членах, анализ полученных результатов, подготовительная работа по пересмотру.
The data are essential for several policies: Structural Funds, Cohesion Fund, convergence analysis, etc. Эти данные необходимы для осуществления ряда программ: структурные формы, фонд интеграции, анализ конвергенции и т.д.
Support for improving agricultural statistics in applicant countries including in-depth analysis of agricultural statistical systems. Оказание поддержки совершенствованию сельскохозяйственной статистики в странах, подавших заявление о вступлении в ЕС, включая углубленный анализ систем сельскохозяйственной статистики.
Study on the quality of registers enlarged, collection of limited data and its analysis. Расширение охвата исследования по изучению качества регистров, сбор ограниченного набора данных и их анализ.
Presentation of results of second data collection including analysis of the quality of the data and proposal for improvements. Представление результатов второго этапа сбора данных, включая анализ качества данных и разработку предложений об усовершенствовании.
However, there are sometimes alternatives such as analysis of information which is already available or which is assembled for other purposes. Однако иногда существуют и такие другие альтернативы, как анализ информации, которая уже имеется или собирается в других целях.
A more accurate analysis is needed to evaluate possible bias due to photo-interpretation. Для оценки возможного смещения в связи с дешифрированием аэрофотоснимков требуется более точный анализ.
Paragraphs 22 to 27 contain an analysis of the most significant risks faced by UNDP with respect to its regular and other resources. В пунктах 22-27 содержится анализ наиболее значительных рисков в отношении регулярных и прочих ресурсов ПРООН.
She suggested that an analysis be undertaken of where it might be possible to cut posts. Оратор предложила провести анализ для выяснения вопроса о том, где именно возможно сокращение должностей.
She noted that there should have been a better analysis of the challenges and weaknesses that the system had grappled with. Согласно ее замечанию, необходимо было провести более эффективный анализ проблем и недостатков, с которыми боролась система.