Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
There will be an in-depth analysis of the experience gained in alternative development pilot schemes. Будет проводиться углубленный анализ опыта, накопленного в ходе осуществления экспериментальных проектов в области альтернативного развития.
The analysis of the data is in progress and country reports are being prepared in 18 countries. В настоящее время осуществляется анализ данных, а в 18 странах ведется подготовка национальных докладов.
This analysis provided a starting point for discussing possible public policy options in both developed market economies and countries in transition. Этот анализ служит отправной точкой для рассмотрения возможных вариантов государственной политики в развитых странах с рыночной экономикой и странах с переходной экономикой.
This analysis is based on a wide range of statistics that national statistical offices, finance ministries and banks provide to the ECE secretariat. Данный анализ основан на широком круге статистических данных, которые представляются секретариату ЕЭК национальными статистическими управлениями, министерствами финансов и банками.
The workshops will involve technical presentations that should constitute an important contribution to the analysis and assessment. На рабочих совещаниях будут сделаны доклады по техническим вопросам, которые явятся важным вкладом в анализ и оценку.
An analysis of income levels shows a relatively deteriorating situation. Анализ уровня доходов свидетельствует о некотором ухудшении ситуации в этой области.
The Federal Youth Commission has also made an analysis of the phenomenon of racism among young people. Федеральная комиссия по делам молодежи также провела анализ феномена расизма среди молодого поколения.
The analysis will continue into 1998. Анализ будет продолжаться до 1998 года.
We believe that such an analysis should be the starting point for the adoption of any decision by the Security Council. Мы считаем, что такой анализ должен стать отправной точкой для принятия любого решения Советом Безопасности.
However, as a whole, it gives only a static analysis of the present situation. Однако в целом он содержит лишь статический анализ нынешней ситуации.
In paragraphs 134 to 154 he gave a historical analysis of the present ethnic fragmentation of States and the consequent civil wars. В пунктах 134-154 он дал исторический анализ нынешней этнической фрагментации государств, становящийся причиной гражданских войн.
It is not part of the Special Rapporteur's mandate to give a detailed analysis of conditions of detention. Подробный анализ условий содержания под стражей не входит в мандат Специального докладчика.
The second part provides an analysis of income distribution at the national level. Во второй части доклада приводится анализ распределения дохода на национальном уровне.
An analysis of activities undertaken at the national level by non-governmental organizations and civil society would also be provided. Кроме того, будет даваться анализ мероприятий, проводимых на национальном уровне неправительственными организациями и гражданским обществом.
Gender analysis might also provide better understanding of the patterns of consumption and production. Гендерный анализ мог бы также обеспечить лучшее понимание структур потребления и производства.
The process would also involve the systematic analysis of "best practices", including through exchanges of experiences. Этот процесс будет включать также систематический анализ "оптимальной практики", в том числе путем обмена опытом.
A joint situation analysis of where a country stands on conference follow-up may be carried out together with the Government. Совместно с правительствами можно проводить анализ уровня участия той или иной страны в последующей деятельности по итогам конференций.
The concerned United States Government authorities are preparing a detailed analysis of points discussed in your report and of your recommendations. Соответствующие правительственные органы Соединенных Штатов готовят подробный анализ аспектов, обсужденных в вашем докладе, и ваших рекомендаций.
An analysis of these concepts and a comparative study of existing nuclear-weapon-free zones would be a useful and informative exercise. Было бы полезно и познавательно провести изучение этих концепций и сравнительный анализ эффективности существующих зон, свободных от ядерного оружия.
The World Health Organization (WHO) has conducted a situation analysis of women's health and development. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) провела ситуационный анализ вопросов состояния здоровья и развития женщин.
A gender analysis reveals that women continue to account for between 10 to 20 per cent of all expert services provided under the programme. Анализ женской проблематики показывает, что в рамках программы женщины обеспечивают 10-20 процентов всех предоставляемых экспертных услуг.
The analysis of the general population and housing census is practically complete. Практически завершен анализ, проводившийся по итогам общей переписи населения и жилья.
Paragraph 7 of the report describes the four alternatives, while paragraphs 8 to 17 contain a legal analysis of the "solutions". В пункте 7 доклада излагаются эти четыре варианта, а в пунктах 8-17 содержится юридический анализ предлагаемых "решений".
A basic premise is that a gender analysis needs to be applied in all human rights activities. ЗЗ. Одна из основных предпосылок заключается в том, что анализ женской проблематики должен присутствовать во всех мероприятиях в области прав человека.
The Special Committee stresses that such analysis would improve the effectiveness of future operations. Специальный комитет подчеркивает, что такой анализ позволит повысить эффективность будущих операций.