Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The Working Group conducted an in-depth analysis of the problems of young people in distress. Эта рабочая группа провела углубленный анализ проблем молодых людей, находящихся в трудном положении.
Her Government supported the legal analysis underlying the Supreme Court's decision in the Suresh case. Правительство ее страны поддерживает правовой анализ, лежащий в основе решения Верховного суда по делу Суреша.
The following comments, while not expansive provide an indication of how analysis can assist in reducing the size of the remediation problem. Последующие замечания, хотя они и не носят развернутого характера, показывают, каким образом анализ может помочь сократить масштабы проблемы корректировки.
An economic analysis of the needs of such groups was currently being carried out, in order to target funds more precisely. В настоящее время проводится экономический анализ потребностей таких групп для более адресного выделения средств.
Further analysis and processing of the data can be done on the basis of these databases. Последующий анализ и обработка данных могут производиться на основе этих двух баз данных.
It seems that for the wider audience such analysis constitutes a very important component of our information system. Как представляется, для широкой аудитории такой анализ является одним из весьма важных компонентов нашей информационной системы.
This analysis revealed a wide variety of methods used to measure output across different parts of the services sector. Этот анализ показал, что для измерения выпуска в различных сегментах сектора услуг используется большое разнообразие методов.
It includes seismic interpretation and the definition of basement, depth conversion on profiles and an analysis of their uncertainties and inaccuracies. Предполагаются сейсмическая интерпретация и определение фундамента, выведение глубины по профилям и анализ присущей им неопределенности и неточности.
This analysis, done in the second half of the 1990s, reflects data gathered by the Brazilian Geographical and Statistical Institute. Анализ, проведенный во второй половине 90-х годов, содержит данные, собранные Бразильским институтом географии и статистики17.
Even some well-resourced missions of the five permanent Members at times rely on the Secretariat for detailed and timely analysis, assessment and recommendations. Даже некоторые обеспеченные ресурсами миссии пяти стран, являющихся постоянными членами Совета, иногда получают детальный и своевременный анализ, оценку и рекомендации только от Секретариата.
We endorse the Secretary-General's analysis of the situation in Afghanistan and the views contained in his statement. Мы поддерживаем сделанный Генеральным секретарем анализ ситуации в Афганистане и взгляды, выраженные в его заявлении.
This kind of information could enable the United Nations to carry out valuable analysis in order to improve their investigation process. Такого рода информация позволила бы Организации Объединенных Наций провести ценный анализ в целях повышения качества процесса расследований.
The first involves the acquisition and analysis of information obtained from many sources, including Governments and international and regional organizations. Деятельность по первому направлению предполагает получение информации из многих источников, включая правительства и международные и региональные организации, и ее анализ.
The consultants conducted an exhaustive workload analysis for each of the tasks performed by the Department. Консультанты провели всесторонний анализ рабочей нагрузки применительно к каждой из задач, решаемых Департаментом.
We think that that sort of analysis should be applied also to where Security Council missions succeeded. Мы считаем, что подобный анализ следует также применять и в отношении успешных миссий Совета Безопасности.
Any analysis of any conflict must include an examination of the root causes of the conflict. Анализ любого конфликта должен включать анализ его первопричин.
Texture analysis played an important role in image processing, image classification and in the interpretation of remotely sensed data. Текстурный анализ играет важную роль в обработке и классификации изображений и в интерпретации данных дистанционного зондирования.
The methodology consists of three major steps: analysis, development and implementation. Методологическое обеспечение включает в себя три важнейших этапа: анализ, разработку и осуществление.
The analysis of the individual drivers revealed that Latin American lags behind in terms of domestic technological effort. Анализ отдельных факторов свидетельствует о том, что Латинская Америка отстает в плане национальных технологических усилий.
The analysis incorporates all elements required for improving trade logistics under the heading of trade facilitation, including transport infrastructure and services. Анализ охватывает все элементы, требуемые для совершенствования торговой логистики по рубрике упрощения процедур торговли, включая транспортную инфраструктуру и услуги.
This proposal covers analysis of potential impact of the adoption of binding rules on trade facilitation at WTO. Это предложение охватывает анализ потенциальных последствий принятия имеющих обязательную силу правил в области упрощения процедур торговли на уровне ВТО.
A fuller and more substantive exchange of information and analysis between the Council and the Secretariat is both essential and appropriate. Более полный и более обстоятельный обмен информацией между членами Совета и Секретариатом и анализ являются как необходимой, так и надлежащей практикой.
The analysis provided a basis for the Common Humanitarian Action Plan and the projects included in the 2001 consolidated appeal. Этот анализ является основой совместного плана гуманитарной деятельности и проектов, включенных в совместный призыв 2001 года.
The Panel performed a thorough factual and legal analysis of all of the second instalment claims, in accordance with article 38 of the Rules. В соответствии со статьей 38 Регламента Группа провела тщательный фактический и юридический анализ всех претензий второй партии.
The analysis will also help clarify the issue of the possible timeframe for the ratification of the Convention. Анализ позволит также выяснить вопрос о возможных сроках ратификации Конвенции.