A gender analysis of the individual requests for a decision from the Commission is shown in table 3, appendix 2. |
Гендерный анализ индивидуальных просьб о принятии Комиссией решения показан в таблице З приложения 2. |
This will allow for more regular analysis of reporting and trends over time. |
Со временем это позволит проводить более регулярный анализ отчетов и тенденций. |
Please provide a statistical update and an analysis of trends in women's participation in the labour market. |
Просьба представить обновленные статистические данные и анализ тенденций в области представленности женщин на рынке рабочей силы. |
An analysis of the functioning of the medical services was prepared. |
Был подготовлен анализ функционирования медицинских служб. |
The Ministry of Justice and Police made an analysis regarding domestic violence and formulated a policy which is already being implemented. |
Министерство юстиции и полиции подготовило анализ ситуации по проблеме бытового насилия и разработало политику, которая уже проводится в жизнь. |
The report contained considerable statistical information about and analysis of the results of reports and studies. |
В докладе содержится значительный объем статистической информации о сообщениях и исследованиях, а также анализ их результатов. |
An analysis had found that expanding municipalities would improve services for women. |
Анализ показал, что расширяющиеся муниципалитеты улучшат обслуживание женщин. |
Finally, the approach encompasses analysis of the way in which poverty reduction affects trade. |
И наконец, этот подход предусматривает анализ того, как уменьшение масштабов нищеты влияет на торговлю. |
All efforts to review the justice system should also include an analysis of existing informal justice mechanisms. |
Все усилия по пересмотру системы правосудия должны также предусматривать анализ существующих неофициальных механизмов правосудия. |
For an economic analysis of these phenomena, see in particular UNCTAD's Trade and Development Reports 1995 and 1998. |
Экономический анализ этих явлений см., в частности, в докладах о торговле и развитии ЮНКТАД за 1995 и 1998 годы. |
An analysis of good practices and experiences should provide the basis for developing guidelines. |
Основу для разработки руководящих принципов должен заложить анализ надлежащей практики и опыта. |
It is the kind of analysis we need to have to have a useful debate on this agenda item. |
Именно такой анализ необходим нам для того, чтобы вести плодотворное обсуждение по данном пункту повестки дня. |
Such an analysis would help countries to understand the implications of the ratification and entry into force of the Aarhus Convention. |
Такой анализ помог бы странам уяснить последствия ратификации и вступления в силу Орхусской конвенции. |
In order to produce any meaningful analysis, many additional responses are required. |
Для того чтобы анализ был значимым, ответов должно быть получено гораздо больше. |
It has called for further analysis of various measures which could achieve better possibilities for States to protect their coasts and coastal waters against ships representing environmental hazards. |
Комиссия призвала провести дальнейший анализ различных мер, которые могут обеспечить более широкие возможности для государств в плане защиты их побережья и прибрежных вод от судов, которые представляют экологическую опасность. |
The test of components will provide a first analysis of this impact. |
Испытания компонентов обеспечат первый анализ такого воздействия. |
Impact analysis is presented in terms of the benefits that measures generate for the Organization. |
Анализ отдачи проводится с точки зрения тех выгод, которые Организация получает в результате реализации указанных мер. |
A risk analysis was included in the Project Charter for the Oracle project. |
Анализ рисков был включен в проектный документ по проекту "Оракл". |
Most of this analysis is based on short-term outlooks or medium-term perspectives. |
Этот анализ в основном основан на краткосрочных и среднесрочных перспективах. |
A comparative analysis of alternative tools is currently under way. |
В настоящее время осуществляется сравнительный анализ альтернативных систем. |
analysis and monitoring of regional and national economies as inputs for policy making |
анализ и контроль состояния региональной и национальной экономики в качестве вклада в процесс разработки политики |
Appendix L of the Annual Report did not reflect the reality, and its analysis was ambiguous. |
Приложение L к Ежегодному докладу не отражает реального положения, и его анализ не является однозначным. |
His delegation supported gender budget analysis as an important tool of accountability. |
Делегация Филиппин поддерживает гендерный анализ бюджета в качестве одного из важных инструментов подотчетности. |
5.68 An analysis was undertaken of the processing of claims within the Service. |
5.68 Был осуществлен анализ работы по обработке требований в Службе. |
FICSA insisted that the computer program be provided to them to allow independent analysis of the survey data. |
ФАМГС настаивает на необходимости предоставления этим комитетам компьютерной программы, чтобы они могли проводить независимый анализ собранных в ходе обследований данных. |