| UNMISS also provided up-to-date analysis and conflict mapping to inform decision-making processes. | МООНЮС также предоставляла актуальные аналитические материалы и сводки о боевых действиях, которые использовались в процессах принятия решений. |
| These reports often contain data and analysis in various areas which can be helpful. | В этих докладах нередко содержатся данные и аналитические материалы по различным областям, которые, возможно, окажутся полезными. |
| New templates were being used and weekly reports and analysis were sent. | Применялись новые стандартные формы и еженедельно представлялись отчеты и аналитические материалы. |
| The Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. | Группа по экономическому сотрудничеству и интеграции между развивающимися странами в свою очередь готовит аналитические материалы по вопросам сотрудничества Юг-Юг. |
| Georgia actively uses the respective data and analysis in the process of further advancement of gender equality in Georgia. | Грузия активно применяет эти данные и аналитические материалы в процессе дальнейшего обеспечения гендерного равенства в стране. |
| The quantification of protection in specific sectors would also help to produce better analysis and negotiate improved market access. | К тому же количественная оценка протекционистской защиты в отдельных секторах помогла бы готовить более качественные аналитические материалы и договариваться о расширении доступа к рынкам. |
| The note draws on analysis of selected case studies. | В данной записке использованы аналитические материалы отдельных тематических исследований. |
| With participation from other arms of the Mission, it produces strategic analysis in support of mission-wide objectives. | С помощью других подразделений Миссии она подготавливает стратегические аналитические материалы, необходимые для достижения глобальных целей Миссии. |
| The Australian Government has considered very seriously all the commentary and analysis provided by its agencies and other specialist bodies. | Австралийское правительство очень серьезно изучило все комментарии и аналитические материалы, представленные его ведомствами и другими экспертными органами. |
| The analysis was prepared for the Government by the CR Government Council for Research and Development. | Аналитические материалы в этой связи были подготовлены для правительства Государственным советом ЧР по вопросам научных исследований и разработок. |
| In addition, the expert received analysis and guidance from an advisory group of technical experts. | Кроме того, эксперт получила в свое распоряжение аналитические материалы и установки от консультативной группы экспертов по техническим вопросам. |
| The report could take advantage of experience, data and analysis provided, inter alia, by the OECD countries. | В докладе можно было бы также использовать опыт, данные и аналитические материалы, предоставленные, в частности, странами ОЭСР. |
| CIS statistical bulletins periodically include statistics and analysis on various environmental issues (five to seven times per year) and special comprehensive reports. | В статистических бюллетенях СНГ периодически публикуются статистические и аналитические материалы по различным экологическим проблемам (пять-семь раз в год), а также специальные всеобъемлющие доклады. |
| In-depth study and analysis was needed for the design and implementation of environmental policies and instruments so as to mitigate adverse trade effects. | Для ослабления неблагоприятного воздействия на торговлю нужны углубленные исследования и аналитические материалы, которые могут быть использованы в процессе разработки и осуществления экологической политики и мер. |
| Each supplement contains four pages of news, interviews and analysis, focusing on a major information technology issue. | В каждом выпуске этого приложения на четырех страницах публикуются новости, интервью и аналитические материалы по одному из основных вопросов, касающихся информационных технологий. |
| This issues note provides information and analysis aimed at assisting experts in their discussions. | В настоящей справочной записке приводятся информационные и аналитические материалы, которые призваны помочь экспертам в их работе. |
| It was regrettable that UNCTAD no longer produced commodities policy analysis as it had done in the 1970s. | К сожалению, ЮНКТАД теперь не готовит аналитические материалы по вопросам политики в области сырьевых товаров, как это делалось в 70-е годы. |
| Its data, information and analysis help national decision-makers to take well-considered decisions on how best to meet the energy needs of their countries. | Собранные им данные, информация и аналитические материалы помогают руководителям государств принимать на национальном уровне взвешенные решения о том, как наилучшим образом удовлетворить энергетические потребности своих стран. |
| WRI provides independent analysis, conclusions and recommendations on resource use as a whole, including forest lands. | ИМР готовит независимые аналитические материалы, выводы и рекомендации об использовании ресурсов в целом, включая лесные угодья. |
| Each country that prepared a national human development report included analysis of poverty. | Каждая страна, подготовившая национальный доклад о развитии человеческого потенциала, включила в свой доклад аналитические материалы по проблеме нищеты. |
| In particular the Transport Newsletter and the forthcoming Review of Maritime Transport provide specific analysis of the subject. | В частности, в Transport Newsletter 2003 и готовящемся к выпуску Обзоре морского транспорта за 2003 год приводятся конкретные аналитические материалы по этой теме. |
| A broad group of change agents recognizes, applies and disseminates UNCTAD analysis and advice. | Признавать, применять и распространять аналитические материалы и рекомендации ЮНКТАД должна широкая группа инициаторов перемен. |
| In this context, he highlighted how the analysis and policy messages contained in past editions of the Economic Development in Africa Report had promoted the concept of high-quality growth. | В этой связи он обратил особое внимание на то, каким образом аналитические материалы и рекомендации в отношении политики, содержавшиеся в предыдущих изданиях Доклада об экономическом развитии в Африке, способствовали формированию концепции «качественного» роста. |
| News articles and analysis illustrating that cooperatives "build a better world" were released regularly by ILO, and ILO staff contributed to external media requests. | МОТ регулярно публиковала новые статьи и аналитические материалы с наглядными примерами того, что кооператив «строят более совершенный мир» и персонал МОТ предоставлял данные средствам массовой информации в ответ на их запросы. |
| Member States, however, must be provided with the data and analysis necessary for them to reach an informed decision. | Однако государствам-членам должны быть представлены в этой связи необходимые данные и аналитические материалы, с тем чтобы они могли принять обоснованное решение. |