| Annex 17 also includes an analysis of the use of the Supplement "by type of accommodation". | В приложении 17 также приводится анализ использования этой дотации "по типу жилищ". |
| This analysis should be carried out on an annual basis through the LDC Report. | Такой анализ должен проводиться на ежегодной основе в рамках составления "Доклада по НРС". |
| Substantial medium-term assistance was also needed to enable East Timor to carry out macroeconomic analysis, policy design and management. | Необходима была также существенная среднесрочная помощь, которая позволила бы Восточному Тимору проводить макроэкономический анализ, разрабатывать политику и руководить ее осуществлением. |
| The collection, analysis, synthesis and dissemination of information are recognized as key elements of all coordination activities. | Ключевыми элементами любой деятельности по координации считаются сбор, анализ, синтез и распространение информации. |
| Such an analysis could serve as a basis for more concrete discussions in other sectors of the United Nations. | Такой анализ мог бы служить основой для проведения более конкретных обсуждений в других секторах Организации Объединенных Наций. |
| An analysis of the full text of these stories shows that almost two thirds do not present any substantial information on sustainable development. | Анализ полного текста этих сообщений показывает, что почти две трети из них не содержат никакой существенной информации по вопросам устойчивого развития. |
| An analysis of the submitted data on dynamic modelling parameters by CCE pointed out a number of inconsistencies. | Анализ данных о параметрах динамического моделирования, представленных КЦВ, говорит о логической непоследовательности. |
| By now, the assessment and analysis of Ambassador Eide have been submitted to the Secretary-General. | Оценки и анализ посла Эйде были представлены Генеральному секретарю. |
| Development of a monitoring system for these substances requires prior in-depth analysis of the kinetics of their life cycle in the air and biosphere. | Для разработки системы мониторинга этих веществ необходимо вначале осуществить углубленный анализ кинетики их жизненного цикла в воздушной среде и биосфере. |
| At the same time, a broad cross-sectoral analysis will be made to identify possible synergies of common data use. | Одновременно с этим будет проведен широкий межсекторальный анализ для выявления возможностей синергизма в области совместного использования данных. |
| Cost/benefit analysis of moving back to the ECA compound | Анализ затрат-выгод в связи с переводом штаба обратно в комплекс ЭКА |
| We hope the second report will further build on the analysis presented. | Мы надеемся, что во втором докладе получит дальнейшее развитие представленный анализ. |
| An analysis of new technology will be made with a view to improving data protection and confidentiality. | Будет проведен анализ новых технологий с целью совершенствования защиты и конфиденциальности данных. |
| First analysis and first results are to be published by the end of the year. | Первый анализ и первые результаты должны быть опубликованы к концу года. |
| Gaps between women's de jure and de facto equality persisted, and gender analysis of all legislation was not systematically conducted. | Сохраняется разрыв между юридическим и фактическим равенством; несистематически проводится гендерный анализ всех законодательных актов. |
| Module 23: Project planning II provides an analysis of service demands, data acquisition and processing. | Модуль 23 «Планирование проекта, часть II» предусматривает анализ требуемых услуг, сбора данных и их обработки. |
| The current crisis requires the most serious analysis of events and major adjustments to the future strategy for a settlement. | Возникший кризис требует провести самый серьезный анализ произошедшего, внести принципиальные корректировки в дальнейшую стратегию урегулирования. |
| The other constituent component of future HDI assistance will consist of information analysis and sector studies in critical areas. | Другой составляющий компонент будущей помощи ИРЧ будет включать анализ информации и секторальные исследования в важнейших областях. |
| A first analysis should be given on the link between material flow indicators like DMI and waste generation. | Следует провести первый анализ взаимосвязи между показателями потока материалов, такими, как НРМ, и образованием отходов. |
| Expert meetings provided analysis and developed policy options on important unresolved issues. | На совещаниях экспертов проводился анализ и разрабатывались альтернативные стратегии по важным нерешенным вопросам. |
| Each year, the Minister of Labour tables a consolidated employment equity annual report in Parliament that contains an analysis of these reports. | Каждый год министерство вносит на рассмотрение парламента сводный ежегодный доклад о равных возможностях в области занятости, в котором содержится анализ этих отчетов. |
| They can also make the analysis of economic and social development of districts, cities and rural municipalities. | Они также могут осуществлять анализ экономического и социального развития районов, городов и сельских волостей. |
| Problem Statement: Regular analysis and reporting on statistics relating to social aspects of housing and in particular to social exclusion. | Постановка задачи: Регулярный анализ и представление докладов по статистике, касающейся социальных аспектов жилищной сферы и, в частности, социальной изоляции. |
| Data collection on and analysis of highly qualified human resources in the labour market. | Сбор и анализ данных по высококвалифицированным людским ресурсам на рынке труда. |
| Annual data collection, analysis and dissemination of the European Statistics on Accidents at Work (ESAW) Phase 2 data. | Ежегодный сбор, анализ и распространение данных этапа 2 Европейской статистики несчастных случаев на производстве (ЕСНСП). |