This strategy requires a mix of policy-making activities involving analysis, methodology, assessment and formulation of proposals together with relevant technical cooperation activities. |
Деятельность по осуществлению этой стратегии предполагает целый ряд различных направлений, связанных с разработкой политики, включая анализ, разработку методологии, оценку и подготовку предложений, а также соответствующее техническое сотрудничество. |
In-depth analysis of the results has led to the development of a joint UNICEF/WHO accelerated child survival programme for 2007-2009. |
Углубленный анализ результатов позволил разработать совместную перспективную программу ЮНИСЕФ/ВОЗ по вопросам выживания детей на 2007-2009 годы. |
Gender-responsive budget initiatives around the world have demonstrated how gender analysis in budget formulation can achieve positive policy outcomes for gender equality. |
Реализуемые во всем мире инициативы по составлению бюджетов с учетом гендерной проблематики продемонстрировали, что гендерный анализ в процессе разработки бюджетов может обеспечить позитивные стратегические результаты в плане достижения гендерного равенства. |
During the first part of its fifth session, the Working Group began its thematic analysis on national action plans. |
В ходе первой части своей пятой сессии Рабочая группа начала тематический анализ национальных планов действий. |
The human rights consultant to Forum Asia, provided a comparative analysis of national action plans. |
Консультант по правам человека Азиатского форума провел сравнительный анализ национальных планов действий. |
They commended the background paper for its analysis of the gender determinants of HIV/AIDS. |
Они дали высокую оценку справочному документу за представленный в нем анализ гендерных факторов ВИЧ/СПИДа. |
The analysis of relevant communications traffic has significantly advanced the investigation of the targeted attacks. |
Анализ соответствующих контактов позволил добиться существенного прогресса в расследовании целевых нападений. |
It therefore requests that a technical analysis be made of this phenomenon with a view to identifying the causes. |
Поэтому он просит провести технический анализ этих случаев с целью определения их причин. |
The analysis of these indicators allows WFP and FAO to develop strategies that enable them to target the most vulnerable. |
Анализ этих показателей позволяет МПП и ФАО разрабатывать стратегии, с помощью которых они могут обеспечивать охват наиболее уязвимых слоев населения. |
The aim of the benchmarking analysis is to develop planning models for sizing and structuring multidimensional missions. |
Такой сравнительный анализ используется для разработки моделей планирования, чтобы определить размер и структуру многоаспектных миссий. |
The analysis is not intended to provide a single structure for every mission. |
Анализ не ставит целью выработать единую структуру для каждой миссии. |
Some expressed the wish for further analysis of the gaps and overlaps in the capacity-building activities. |
Некоторые выразили пожелание произвести дальнейший анализ пробелов и дублирования усилий в деятельности по созданию потенциалов. |
The resulting OECD comprehensive report is an impartial and valuable analysis of the Czech Republic's reform process. |
Подготовленный в результате всеобъемлющий доклад ОЭСР представляет собой объективный и ценный анализ процесса реформы в Чешской Республике. |
Rarely do they make an analysis of the problems encountered. |
Лишь в редких случаях в них проводится анализ встречающихся проблем. |
Such an analysis could be useful in looking for strategies to face these problems. |
Такой анализ мог бы быть полезен для разработки стратегий решения этих проблем. |
The Task Force on Health conducted a multidisciplinary analysis aiming at the assessment of health impacts of suspended particulate matter. |
Целевая группа по здоровью провела многодисциплинарный анализ, предназначенный для оценки воздействия взвешенных твердых частиц на здоровье человека. |
The Trade and Development Report 2005 provided development-oriented analysis of the world economic situation and provided an important source of reference. |
В Докладе о торговле и развитии за 2005 год представлен анализ мирового экономического положения через призму развития, который может служить важным справочным источником. |
Volume III, Analytical Report, provides an in-depth analysis of the results of the 2004 Revision. |
В томе III под названием «Аналитический отчет» представлен углубленный анализ результатов обзора за 2004 год. |
The analysis providing new directions had been made by company staff with outside consultants only serving as facilitators. |
Анализ новых направлений деятельности был проведен сотрудниками компании, причем внешние консультанты выполняли лишь функции координаторов. |
This review involved a detailed analysis of Halliburton Limited's financial records, including divisional management accounts. |
При этом был проведен подробный анализ финансовой отчетности "Холлибертон лимитед", включая управленческую отчетность филиалов. |
However the above analysis, while it is comprehensive, is not exhaustive. |
Однако вышеупомянутый анализ, будучи всесторонним, не является исчерпывающим. |
One analysis derives from Roman law. |
Один анализ следует из Римского права. |
The other analysis derives from the common law. |
Другой анализ проистекает из общего права. |
This analysis will greatly help developing countries in making sound proposals and requests in the framework of the forthcoming trade negotiations. |
Этот анализ окажет развивающимся странам огромную помощь в разработке обоснованных предложений и просьб в рамках предстоящих торговых переговоров. |
Some country studies made reference to or included a preliminary analysis of gender issues related to water and energy resources. |
В некоторых страновых исследованиях упоминался или содержался предварительный анализ гендерных вопросов в увязке с секторами водных и энергетических ресурсов. |