| The excavation and analysis of warhead remnants continues with advanced survey equipment. | Раскопки и анализ остатков боеголовок продолжается с использованием современнейшего оборудования для проведения обследований. |
| An analysis of the programme in the food sector has indicated an increase in the efficiency of implementation. | Анализ программы в секторе продовольствия свидетельствует о повышении эффективности ее осуществления. |
| Independent analysis of its coverage of events during the 1997 elections showed a clear bias in favour of Government candidates. | Независимый анализ освещения событий в этой системе в ходе выборов 1997 года показал безусловную предвзятость в пользу правительственных кандидатов. |
| This analysis was completed by mid-June. | Анализ был завершен к середине июня. |
| Finally, the Panel received a detailed factual and legal analysis of each Claim from the secretariat. | Наконец, Группа получила подробный фактический и юридический анализ каждой претензии, проделанный секретариатом. |
| The Panel's analysis of each of these claim elements is contained in the following paragraphs. | Проведенный Группой анализ каждого из этих элементов претензии содержится в следующих пунктах. |
| This analysis appears in the paragraphs that follow. | Этот анализ излагается в пунктах ниже. |
| Such an analysis would help them to participate in future multilateral and regional negotiations. | Подобный анализ помог бы принять им надлежащее участие в предстоящих многосторонних и региональных переговорах. |
| However, an analysis of the cases of lynching shows that tackling the crime problem is not simply the State's task. | Однако анализ случаев самосуда говорит о том, что борьба с проблемой преступности - это не только задача государства. |
| For the analysis of this article by the Special Rapporteur, see ibid., paras. 314-329. | Анализ Специальным докладчиком этой статьи см. там же, пункты 314-329. |
| The predominant focus of the programme should continue to be on analysis, while technical cooperation activities should be expanded. | Главным направлением программы должен оставаться анализ, хотя и необходимо расширять деятельность по техническому сотрудничеству. |
| The analysis should look at the economic impact of electronic commerce, as well as its legal aspects. | Такой анализ должен охватывать экономический эффект электронной торговли, а также ее юридические аспекты. |
| Further analysis will be undertaken on measures to mobilize private financial flows to LDCs through public sector support. | Будет продолжен анализ мер по мобилизации частных финансовых потоков в НРС с помощью поддержки государственного сектора. |
| At the secretariat level, work will continue in research and policy analysis to support the intergovernmental process. | На уровне секретариата работа будет по-прежнему охватывать исследовательскую деятельность и анализ вопросов политики в целях оказания поддержки межправительственному процессу. |
| The decision to use price risk management instruments therefore requires a careful analysis of the relationships between farm-gate prices and futures exchange prices. | Поэтому для принятия решения об использовании инструментов управления ценовыми рисками требуется тщательный анализ связей между фермерскими ценами и ценами на фьючерсной бирже. |
| Such an analysis could be done in a systematic manner through a risk management committee consisting of several ministries and the central bank. | Подобный анализ может проводиться на систематической основе комитетом по вопросам управления рисками с участием представителей ряда министерств и центрального банка. |
| This analysis will be the basis of a special discussion at the Committee's fifty-sixth session. | Этот анализ послужит основой для специального обсуждения этого вопроса на пятьдесят шестой сессии Комитета. |
| Such an analysis would appear to fit the mandate and requests of the Committee for enterprise development activities. | Такой анализ, по всей видимости, входит в рамки мандата и соответствует просьбам Комитета о проведении деятельности по развитию предпринимательства. |
| The GIS database allows for easier updating, better presentation and improved spatial analysis. | База данных ГИС облегчит процесс обновления данных, обеспечит более высокое качество их представления и более эффективный пространственный анализ. |
| This report contains an analysis of problems related to the high cost of transport for African trade competitiveness, export performance and market development. | Этот доклад содержит анализ проблем, связанных с высокими издержками транспортных перевозок в Африке и их влиянием на конкурентоспособность ее торговли, показателей экспорта и процесса развития рынков. |
| The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. | Настоящая рекомендация общего характера будет включать анализ Комитетом ключевых элементов статьи 12. |
| Obviously, the analysis of the impact of sanctions must be tailored to the particular country and region on a case-by-case basis. | Очевидно, что анализ последствий санкций должен строиться с учетом особенностей конкретной страны и региона на индивидуальной основе. |
| The main test for overall economic viability, from a lender's point of view, is through cash-flow analysis. | Основной проверкой общеэкономической эффективности с точки зрения кредитора является анализ движения наличности. |
| In the assessment of the situation of older persons, gender analysis has yet to be applied. | В связи с рассмотрением положения пожилых людей еще предстоит провести гендерный анализ. |
| (b) Undertake gender analysis of various sectoral policies to establish health and environment risk profiles for women and men. | Ь) провести гендерный анализ разного рода секторальной политики, чтобы составить полную картину опасных для здоровья женщин и мужчин воздействий с учетом экологических факторов. |