| The in-depth analysis of a few significant areas of environmental monitoring is expected to shed light on good practices and major obstacles. | Ожидается, что углубленный анализ ряда важных областей мониторинга окружающей среды позволит выявить надлежащую практику и основные препятствия. |
| An analysis should be made of the role that satellite information might play in this context. | Следует провести анализ того, какую роль может сыграть в этом контексте информация, полученная со спутников. |
| The document will provide an analysis of poverty in the country and indicate guidelines for national authorities and the international community. | В этом документе будет дан анализ вопросов нищеты в стране и изложены руководящие принципы в этой связи для национальных органов власти и международного сообщества. |
| The financial reports prepared by organizations could provide valuable information about and analysis of their operations. | В подготовленных организациями финансовых отчетах может содержаться ценная информация об их оперативной деятельности и соответствующий анализ. |
| An analysis of case studies in the development of erosion, desertification and salinization and their abatement. | Анализ результатов тематических исследований в области повышения степени эрозии, опустынивания и засоления почв и мер по борьбе с этими явлениями. |
| The discussion focused on the comparative analysis and the reciprocal influence of the three regional systems. | Основное внимание в ходе заседания было обращено на сравнительный анализ и взаимное влияние этих трех региональных систем. |
| Several trends emerge from the above analysis. | Представленный выше анализ позволяет говорить о нескольких тенденциях. |
| Table 7 provides an analysis of the development of the funds reserved for technical co-operation activities. | В таблице 7 дан анализ движения средств фондов, зарезервированных для проведения мероприятий по техническому сотрудничеству. |
| Market analysis should be conducted at an early stage of the projects. | Анализ рынка следует проводить на ранней стадии осуществления таких проектов. |
| Today, this analysis is widely accepted. | В наши дни такой анализ получил широкое признание. |
| It contains a comprehensive and substantive analysis of the external debt of developing countries. | Он содержит всесторонний и подробный анализ внешней задолженности развивающихся стран. |
| Policy and trend analysis is essential to measuring trends, highlighting problems, learning lessons and evaluating effectiveness. | Анализ политики и тенденций важен для отслеживания тенденций, выявления проблем, извлечения уроков и оценки эффективности. |
| This analysis must take place before the question of the formulation of a global instrument is raised. | Этот анализ должен быть проведен до того, как будет поднят вопрос о разработке глобального документа. |
| The analysis of social development is meant to influence African decision makers in the financial and political sectors. | Анализ социального развития осуществляется для оказания влияния на ответственных руководителей финансовых учреждений и политиков в африканских странах. |
| An analysis is provided of the main characteristics of these staff and changes over time in the population. | Дается анализ основных характеристик состава этого персонала и динамики изменения в кадровой структуре во времени. |
| The Commission has also conducted analysis of communications and of parts of possible improvised explosive devices and vehicles used in the attacks. | Комиссия также провела анализ телефонных разговоров и частей возможных деталей самодельных взрывных устройств и автомобилей, использованных во время нападения. |
| The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
| The report contains an analysis and assessment of the needs identified and proposals for action. | Доклад группы содержит анализ и оценку выявленных потребностей и предложения относительно дальнейшей деятельности. |
| Delegations expressed their appreciation for UNCTAD's research analysis on LDCs in general and encouraged the UNCTAD secretariat to expand that work. | Делегации выразили признательность ЮНКТАД за проводимые исследования и анализ по вопросам НРС в целом и предложили секретариату ЮНКТАД расширить данную работу. |
| The latter would consider a possible institutional framework, capacity-building, cost analysis, etc. | В последнем компоненте будут рассмотрены возможные организационные рамки, создание потенциалов, анализ издержек и т.д. |
| She appreciates the deep, wise and useful analysis they provided to her during her mission. | Она высоко оценивает глубокий, взвешенный и полезный анализ, который они ей представили в ходе поездки. |
| The Committee would need to carry out a far more thorough analysis of the situation before issuing any statement. | Комитету надлежит провести гораздо более тщательный анализ ситуации прежде, чем принимать какое-либо заявление. |
| There is also a greater need for counter-terrorism legal analysis in order to carry out technical assistance. | В целях оказания более эффективной технической помощи необходимо также провести анализ правовых аспектов борьбы с терроризмом. |
| An analysis was also made of the samples taken in January. | Кроме того, был проведен анализ образцов, взятых в январе месяце. |
| For East and South-East Asia, analysis showed a decline of 8 percentage points in implementation. | Анализ информации по Восточной и Юго-Восточной Азии свидетельствует о снижении показателя осуществления на 8 процентов. |