A systematic analysis of complaints from the patients is very useful when preparing such standards. |
При их выработке большое значение имеет систематический анализ жалоб пациентов. |
Systematic gender analysis throughout the United Nations system should become an integral part of the current reform programme. |
Систематический гендерный анализ во всей системе Организации Объединенных Наций должен стать органической частью нынешней программы реформ. |
It is a document rich in profound analysis and noteworthy proposals for these new times. |
Это документ, который содержит глубокий анализ и примечательные предложения с учетом последних веяний времени. |
His delegation would have wished for a deeper analysis of the problem of internal vacancies in the Secretariat. |
Его делегация надеялась увидеть более глубокий анализ вопроса внутренних вакансий в Секретариате. |
In parallell, analysis was undertaken of the development and current state of financial systems in LDCs. |
Параллельно проводился анализ развития и нынешнего состояния финансовых систем НРС. |
(b) To utilize gender analysis effectively to identify the differential impact of implementation on women and men. |
Ь) эффективно использовать гендерный анализ для выявления различных последствий осуществления соответствующих мероприятий для женщин и мужчин. |
Regional issues and selected country-specific problems are addressed through analytical work and policy analysis. |
Аналитическая работа и анализ политики включают изучение региональных вопросов и конкретных проблем отдельных стран. |
The Commission reaffirms UNCTAD's contribution to policy analysis on enterprise development and in helping enterprises cope with the new trade environment. |
Комиссия подтверждает вклад ЮНКТАД в анализ политики в области развития предприятий и в деле оказания помощи предприятиям в адаптации к новой торговой среде. |
This resulted in a thorough analysis of how deportation works in practice. |
Результатом этого явился подробный анализ того, каким образом система депортации функционирует на практике. |
An analysis was conducted on the US fleet to determine that costs to the manufacturer to implement the upgraded regulation. |
В отношении автомобильного парка США был проведен анализ в целях определения затрат заводов-изготовителей по реализации обновленного правила. |
Chapter IV provides qualitative and nuanced analysis of results by practice. |
В главе IV проводится качественный и тонкий анализ результатов по видам деятельности. |
A detailed analysis of resource requirements in tabular format is presented in Cchapter IV. |
В главе IV в табличной форме представлен подробный анализ потребностей в ресурсах. |
This analysis provides the basis for policy advice and technical assistance. |
Этот анализ служит основой для рекомендаций по программным вопросам и технической помощи. |
Having undertaken a very careful analysis of strategy III, his delegation still failed to understand why it was not possible to renovate the Secretariat Building. |
Проведя особо скрупулезный анализ стратегии III, его делегация по-прежнему не понимает, почему невозможно провести реконструкцию здания Секретариата. |
An analysis was made of a sample of 62 resident coordinator reports received for 1995. |
Произведен анализ выборки из 62 докладов координаторов-резидентов, полученных за 1995 год. |
Norway reported that it had submitted its analysis on 15 December 2000 in accordance with national requirements contained in the Plan of Action. |
Норвегия сообщила, что в соответствии с требованиями, предусмотренными в Плане действий в отношении национального уровня, она представила 15 декабря 2000 года свой анализ. |
An analysis of the outcome of the workshops and responses to the questionnaire is reflected in the section below. |
В приводимом ниже разделе дается анализ результатов семинаров и ответов на анкету. |
Carried out an analysis of the legislation of France, Switzerland and Quebec from the point of view of access to information. |
Провел анализ законодательства Франции, Швейцарии и провинции Квебек с точки зрения доступа к информации. |
It has reoriented its work towards activities focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. |
Она переориентировала свою работу на деятельность, основными направлениями которой являются научные исследования и анализ политики, техническое сотрудничество и создание потенциала. |
The review and analysis of feedback from field offices is crucial in improving coordination. |
Для улучшения координации важное значение имеют обзор и анализ информации, поступающей из отделений на местах. |
Firm efforts have been made to integrate a mainstream perspective into the formulation and analysis of policies. |
Предпринимаются решительные усилия по включению учета гендерной проблематики в формулирование и анализ стратегий. |
Mediation inherently promotes a careful analysis or reconsideration of positions in a way that promotes all efforts for the ultimate peaceful settlement of conflicts. |
Посредничество по своей природе позволяет проводить тщательный анализ или пересмотр позиций таким образом, чтобы содействовать всем усилиям, направленным на окончательное урегулирование конфликтов мирными средствами. |
The Department is conducting a workload analysis and developing a methodology for support arrangements for special political missions to establish dedicated capacity. |
Департамент проводит анализ объема работы и разрабатывает методику в отношении процедур поддержки специальных политических миссий с целью создания специального потенциала. |
We thank the Secretary-General for his report, which contains an objective analysis of the challenges and opportunities of post-conflict peacebuilding. |
Мы благодарим Генерального секретаря за его доклад, в котором содержится объективный анализ проблем и возможностей постконфликтного миростроительства. |
For example, South Africa applies multiple criteria and economic analysis. |
Например, Южная Африка применяет как множественные критерии, так и экономический анализ. |