Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
It is also predicted by market analysis that the price will continue to rise over the next 12 months. Кроме того, анализ рынка свидетельствует о том, что в течение следующих 12 месяцев цена будет продолжать повышаться.
The Council of Ministers fully appreciates the efforts made for a comprehensive analysis of the context and challenges. Совет министров выражает глубочайшую признательность за всесторонний анализ общей обстановки и существующих проблем.
However, the trend analysis reflects a stabilized level of recommendations (below 50) for peacekeeping operations. Вместе с тем анализ тенденций указывает на то, что количество рекомендаций для операций по поддержанию мира стабилизировалось (меньше 50).
A human rights-based approach moves development analysis and programming from the amorphous realm of charity to the more measurable and enforceable realm of obligation. Правозащитный подход переносит анализ и составление программ в области развития из хаотичной сферы благотворительности в сферу обязательств, которая в большей мере поддается измерению и обеспечению соблюдения.
The working groups would conduct substantive analysis, develop recommendations and report their findings to the Commission. Рабочие группы будут проводить предметный анализ, заниматься разработкой рекомендаций и сообщать о своих выводах Комиссии.
One representative suggested that the analysis was not yet mature enough to underpin a decision on the matter. Один представитель предположил, что анализ еще не проработан в достаточной степени, чтобы являться подкреплением для решения по этому вопросу.
UNEP had conducted a self-assessment and external analysis had been performed by donor countries, United Nations review bodies and others. ЮНЕП провела соответствующую самооценку, а страны-доноры, органы системы Организации Объединенных Наций по обзору и другие органы провели внешний анализ.
While no thorough analysis of the different deliveries was carried out, the general observation is that fishing vessels account for the majority of it. Хотя детальный анализ различных поставок не проводился, по общим наблюдениям, большинство из них приходится на рыболовецкие суда.
Thus analysis of the data may also assist parties in identifying such illegal activities. Таким образом, анализ данных может также помогать Сторонам выявлять такую незаконную деятельность.
Additionally, capacity building is needed for data handling, including trends analysis. Кроме того, необходимо создать потенциал для обработки данных, включая анализ тенденций.
This analysis gives a clear indication of the anticipated level of receipts and expenditure and the projected cash balances available for the end of the year. Такой анализ дает четкое представление об ожидаемом уровне поступлений и расходов и прогнозируемых остатках наличных средств на конец года.
This analysis has informed the scope of the joint evaluation. Этот анализ способствовал определению сферы охвата совместной оценки.
It also drafted a report and produced a complementary in-depth analysis of gender mainstreaming results. Кроме того, она составила проект доклада и провела дополнительный глубокий анализ результатов учета гендерной проблематики.
The analysis below is based on evaluations made by UN-Women in 2011 of programmes initiated by UNIFEM. Приведенный ниже анализ основан на проведенных в 2011 году структурой «ООН-женщины» оценках программ, инициированных ЮНИФЕМ.
The analysis that follows examines only cases in which there was a substantive discussion of abuse of proceedings. Последующий анализ охватывает только те дела, в рамках которых состоялось обсуждение злоупотребления разбирательством по существу.
In-depth analysis suggests that reports and resolutions often vary greatly in the level of attention they give to gender equality issues. Углубленный анализ дает основания полагать, что доклады и резолюции зачастую существенно различаются по степени внимания, уделяемого вопросам гендерного равенства.
The most recent analysis was released in August 2012 at a side event at the review conference for the Programme of Action. Последний анализ был выпущен в августе 2012 года на мероприятии, проводившемся параллельно с конференцией по обзору Программы.
The Institute is conducting a resource analysis for other formats for the journal. Институт проводит анализ ресурсной базы для выпуска журнала в других форматах.
This included national strategies on climate resilience and green economy (low-carbon development), underpinned by scientific and economic analysis. Это включало формирование национальных стратегий по обеспечению климатоустойчивости и зеленой экономики (низкоуглеродное развитие) с опорой на научный и экономический анализ.
A comprehensive analysis should be undertaken on the availability and applicability of technology in peacekeeping. Необходимо провести всеобъемлющий анализ наличия и применимости технологий в миротворческой деятельности.
In my 2010 report I called for more systematic collection of data on and analysis of this problem. В моем докладе за 2010 год я призвал обеспечить более систематический сбор данных и анализ этой проблемы.
This analysis in no way suggests that the items described above merit less vigilance by Member States with regard to procurement. Этот анализ никоим образом не означает, что то, о чем говорилось выше, заслуживает менее внимательного отношения со стороны государств-членов с точки зрения закупочной деятельности.
Tests included X-ray examination, metallurgy sampling, and chemical and comparative analysis. В число проведенных проверок входили рентгенологическое исследование, металлургические пробы и химический и сравнительный анализ.
This analysis does not conflict with the publicly available information on the country's illicit acquisition of proscribed items since the 1990s. Приведенный анализ не противоречит имеющейся в открытом доступе информации о незаконном приобретении страной запрещенных предметов начиная с 1990х годов.
A detailed analysis of private maritime security companies and floating armouries can be found in annex 5.4. Подробный анализ деятельности частных морских охранных компаний и плавучих складов оружия представлен в приложении 5.4.