Gender analysis should be part of the whole budget cycle. |
Гендерный анализ должен являться частью всего бюджетного цикла. |
The analysis contained in the present report is based on a range of inputs. |
Содержащийся в настоящем докладе анализ основан на целом ряде материалов. |
Collection, exchange and analysis of information (including establishment of criminal record). |
Сбор, анализ и обмен информацией (включая сведения о судимости). |
The Commission is conducting a scientific, technical and investigative analysis of the possibilities of the bomb being delivered in this way. |
Комиссия проводит научный, технический и следственный анализ возможностей доставки бомбы таким способом. |
The analysis of scaling explosion experiments confirms previous conclusions that the physical phenomena observed at the crime scene are fully compatible with an above-ground explosion. |
Анализ результатов следственных экспериментов по определению параметров взрыва подтверждает ранее сделанные выводы о том, что физические явления, наблюдавшиеся на месте преступления, полностью сопоставимы с характеристиками наземного взрыва. |
Portfolio risk analysis and performance attribution systems |
Анализ уровня риска инвестиционного портфеля и системы расчета показателей эффективности |
It was suggested that the report simply refer to an analysis of the costs and benefits. |
Было предложено, чтобы в докладе делалась ссылка лишь на анализ затрат и выгод. |
The present paper is devoted to an analysis of the formation of a toponymic system in Moldova. |
Настоящий доклад представляет собой анализ процесса формирования топонимической системы в Молдове. |
The present report seeks to provide a comprehensive overview and analysis of achievements and outstanding challenges. |
В настоящем докладе предпринимается попытка провести всеобъемлющий общий обзор и анализ достижений и нерешенных трудных задач. |
The review of experience is addressed in the separate paper presenting an analysis of the responses to the questionnaire circulated in December 1999. |
Накопленный опыт рассматривается в отдельном документе, содержащем анализ ответов на вопросник, распространенный в декабре 1999 года. |
The review would take into consideration models used by other organizations and would include a comparative analysis of similar international practices. |
При подготовке обзора будут учитываться модели, используемые другими организациями; в него будет включен сравнительный анализ международной практики в данной сфере. |
A slightly more complicated analysis is required in States that do not treat retention-of-title transactions and financial leases as security devices. |
В государствах, в которых сделки с удержанием правового титула и финансовая аренда не считаются обеспечительными механизмами, требуется несколько более сложный анализ. |
However, this kind of empirical analysis is encouraged in order to better depict the potential divergences of the macro and micro estimates. |
Подобный эмпирический анализ, однако, следует поощрять, поскольку он позволяет более четко установить потенциальные расхождения между макро- и микрооценками. |
An analysis of maternal mortality during recent years reveals an improvement in the recording of information and a slight fall. |
Анализ материнской смертности в последние годы показывает некоторое ее снижение, а также улучшение в вопросах учета соответствующей информации. |
For the business register, it has been possible to produce analysis below that level based on the electoral ward. |
Для коммерческого регистра оказалось возможным провести анализ на более низком уровне на базе избирательного округа. |
Gender analysis of other national legislation was also under way. |
В настоящее время проводится гендерный анализ и других национальных законов. |
The core group defined the objectives of EFSOS activities as an analysis of the future development of the forest and forest products sector. |
Основная группа поставила в качестве цели деятельности по программе ПИЛСЕ анализ будущих тенденций развития сектора лесного хозяйства и лесных товаров. |
Theoretically, social cost benefit analysis is the best tool to achieve optimal use of scarce resources. |
В теоретическом плане анализ социальных затрат и выгод является наилучшим инструментом для обеспечения оптимального использования лимитированных ресурсов. |
Multi-criteria analysis can be used for ranking measures, even without quantitative data, but does not guarantee economic efficiency. |
Комплексный анализ может использоваться для установления степени приоритетности различных мер даже при отсутствии количественных данных, однако он не гарантирует экономической эффективности. |
Many speakers stressed that the debt sustainability analysis was a critical instrument in decisions regarding debt relief. |
Многие ораторы подчеркнули, что анализ задолженности с точки зрения ее приемлемости является важнейшим механизмом для принятия решений в отношении облегчения бремени задолженности. |
In such situations, a special informal group may be entrusted with the analysis of the problem and invited to prepare a proposal for a regulation. |
В таких ситуациях провести анализ проблемы поручается специальной неофициальной группе, которая готовит предложения по соответствующим правилам. |
Significant rules must be accompanied by an extensive regulatory impact analysis. |
В случае особо важных норм должен проводиться всеобъемлющий анализ последствий принимаемых правил. |
As part of these efforts, UNEP has prepared guidelines for national strategy development, including an analysis of climate change response measures. |
В рамках этих усилий ЮНЕП подготовила руководящие принципы по разработке национальной стратегии, включая анализ ответных мер в связи с изменением климата. |
The identification and analysis of the costs, effectiveness and strengths and limitations of alternative technologies constitute an important step in this direction. |
Важным шагом в этом направлении является определение и анализ затрат, эффективности, достоинств и ограниченных возможностей альтернативных технологий. |
The process for developing the legislation included gender-based analysis. |
Процесс разработки законодательства включает гендерный анализ. |