Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
Conflict analysis for prevention and peacebuilding for field missions Анализ конфликтных ситуаций в целях предотвращения конфликтов и миростроительства полевыми миссиями
Legal research, analysis and advice on claims and settlement negotiations Правовые исследования, анализ и консультации в связи с требованиями и проведением переговоров по вопросам урегулирования
In addition to sophisticated reporting information, business intelligence and dashboard tools will facilitate analysis of critical procurement, contract and vendor data. Помимо предоставления детальной информации об отчетности, инструменты анализа рабочих процессов и управленческого контроля облегчат анализ важнейших данных по закупкам, контрактам и поставщикам.
This situation undermines the credibility of the procurement statistics published by UNOPS and inhibits meaningful analysis of those statistics. Такое положение негативно сказывается на достоверности публикуемых ЮНОПС статистических данных о закупках и затрудняет значимый анализ этих данных.
It would involve an analysis of common mandatory requirements and alignment of liabilities. В этих рамках проводился бы анализ общих императивных потребностей и согласовывалась бы материальная ответственность.
The Committee concluded that additional analysis and possible updates in longevity assumptions could be required in the future, thus potentially increasing the contribution rate required for actuarial balance. Комитет пришел к заключению, что в будущем может потребоваться дополнительный анализ и возможное обновление предполагаемых показателей продолжительности жизни, что привело бы к потенциальному увеличению ставки взносов, необходимой для поддержания актуарного баланса.
The Committee was particularly appreciative of the thorough analysis undertaken by the Fund secretariat. Комитет с особой признательностью отметил тщательный анализ, проведенный секретариатом Фонда.
It conducted sampling and analysis of chemical weapons material and carried out verification and inspection activities, including final inspections of storage and production facilities. Она проводила отбор проб и анализ материалов для химического оружия и осуществляла деятельность по проверке и досмотру, включая окончательный досмотр объектов по хранению и производству.
Although the Panel has not yet concluded its investigation, preliminary technical analysis by experts suggests this is possible. Группа еще не завершила своего расследования, однако выполненный экспертами предварительный технический анализ позволяет предположить такую возможность.
The analysis of this jacket revealed that it would have been practically undetectable with metal detectors. Анализ этой куртки показал, что взрывчатое вещество в ней практически невозможно обнаружить с помощью металлоискателей.
This presents a challenge for any analysis of Al-Qaida as a whole. Это затрудняет любой анализ «Аль-Каиды» в целом.
For a technical analysis of such devices, the Group consulted four Ammunition Technical Officers. Чтобы провести технический анализ этих устройств, Группа проконсультировалась с четырьмя офицерами технической службы по боеприпасам.
Samples were taken from the items and their subsequent analysis identified the agent contained in them as Sarin. Были отобраны пробы из этих единиц, и последующий анализ проб идентифицировал содержащееся в них ОВ в качестве зарина.
The report provides an update and analysis of the conflict and the political and operational environment in Darfur. В этом докладе содержится обновленная информация и производится анализ конфликта и политической и оперативной обстановки в Дарфуре.
Further analysis of timber, cattle and oil are contained in annex 13. Дополнительный анализ положения дел с лесоматериалами, крупным рогатым скотом и нефтью содержится в приложении 13.
The analysis of the responses to the questionnaires and interviews revealed slow progress in these matters. Анализ собеседований и ответов на вопросы в разосланных анкетах показывает, что в этой области заметного прогресса достигнуто не было.
It carried out a comprehensive security analysis and examination of its domestic nuclear facilities recently and issued an upgrading plan. Недавно он провел всеобъемлющий анализ положения в сфере обеспечения физической безопасности на своих национальных ядерных установках и подготовил план по улучшению положения.
Extensive analysis of the documentation is under way and it is anticipated that this will produce further lines of enquiry. Проводится обширный анализ документации, и ожидается, что он даст другие направления расследований.
A detailed analysis of the acquired information is under way to unravel the complicated associations and depends on the assistance of various Member States. Чтобы выяснить запутанные связи, ведется подробный анализ полученной информации, успех которого зависит от содействия различных государств-членов.
Again, the analysis yielded no positive match. И вновь анализ образцов не выявил совпадений.
Limitations of the forensic analysis of the images. Ряд факторов затруднял анализ снимков экспертами.
The analysis revealed the need for more flexibility with regard to thresholds for CPAs providing services to households, communities or small and medium-sized enterprises. Этот анализ показал необходимость в проявлении большей гибкости в отношении пороговых уровней для СВДП, связанных с представлением услуг домохозяйствам, общинам или малым и средним предприятиям.
This analysis would be conducted by using a quantitative survey that could be translated into different languages. Этот анализ будет проводиться посредством количественного исследования, которое может быть переведено на разные языки.
For this reason, it was recommended that the analysis focus on key ecosystem services in the regions and subregions. По этой причине было рекомендовано сосредоточить анализ на ключевых экосистемных услугах в регионах и субрегионах.
Investment policy analysis had been very useful as well as the activities of Empretec. Анализ инвестиционной политики, равно как и работа по линии ЭМПРЕТЕК, является очень полезными.