| All that is needed now is the analysis of the information and eventual integration of NAP into related ongoing programmes. | Все, что сейчас требуется, - это анализ информации и окончательная интеграция НПД в осуществляемые в настоящее время смежные программы. |
| The present chapter summarizes the analysis of the responses received in the third reporting period. | В настоящей главе в обобщенном виде приводится анализ ответов, полученных за третий отчетный период. |
| Any analysis of parental financial contributions towards primary education of their children ought to differentiate between their willingness and ability to contribute. | Проводя какой-либо анализ финансового вклада родителей в начальное образование их детей, следует разграничивать их готовность и способность платить. |
| The Special Rapporteur plans a comprehensive analysis in her subsequent reports. | Специальный докладчик планирует в своих последующих докладах представить комплексный анализ. |
| Pre-feasibility is a more in-depth analysis before final decision is taken. | Преданализ экономической целесообразности это более глубокий анализ перед принятием окончательного решения. |
| The lack of statistics has hampered analysis of the internationalization strategies of developing-country enterprises, particularly SMEs. | Отсутствие статистических данных затрудняет анализ интернационализационных стратегий предприятий развивающихся стран, в частности МСП. |
| Chemical analysis revealed the presence of a large amount of mercury. | Химический анализ позволил установить высокое содержание ртути в этом порошке. |
| A similar analysis was then conducted in relation to the position in the Member States of the European Free Trade Association (EFTA). | После этого был проведен аналогичный анализ позиции государств - членов Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ). |
| It should strengthen such analysis, especially in terms of identifying the real benefits obtained from trade preferences. | ЮНКТАД следует усовершенствовать такой анализ, особенно в плане определения реальных выгод, получаемых от торговых преференций. |
| An analysis of all replies received will be submitted in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. | Анализ всех полученных ответов будет представлен в следующем докладе Специального докладчика пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека. |
| Based on an analysis of those discussions and considerations, the Chairman submitted four revisions of his working paper. | Проведя анализ состоявшегося обсуждения и рассмотрения, Председатель представил четыре пересмотренных варианта своего рабочего документа. |
| The collection and analysis of this kind of information should be improved. | Следует улучшить сбор и анализ информации такого рода. |
| Percentage of participating national laboratories performing drug analysis in accordance with established standards. | Процентная доля участвующих национальных лабораторий, проводящих анализ наркотиков в соответствии с установленными стандартами. |
| Functional analysis of word processing for the job description and vacancy processing is scheduled to begin in December 1999. | Функциональный анализ механизма обработки текстов для компонентов, связанных с описанием должностей и обработкой данных о вакансиях, запланировано начать в декабре 1999 года. |
| The Section will be responsible for planning, systems analysis, design, programming and implementation of office automation throughout UNMIK. | Секция будет отвечать за планирование, анализ систем, разработку, программирование и внедрение автоматизированных средств делопроизводства в рамках МООНВАК. |
| The second contains an analysis of the savings achieved in UNCTAD in the biennium 1996-1997. | Вторая содержит анализ экономии, достигнутой ЮНКТАД в двухгодичном периоде 1996-1997 годов. |
| Gender analysis has been integrated into programming instructions at all stages of planning, implementation and reporting. | Анализ гендерных вопросов был включен в инструкции по составлению программ на всех этапах планирования, осуществления и отчетности. |
| A comparative analysis of the case studies will be prepared for publication in the last quarter of 1999. | Для издания в последнем квартале 1999 года будет подготовлен сравнительный анализ тематических исследований. |
| A macroeconomic analysis of the countries is conducted annually in the Economic and Social Survey for Asia and the Pacific. | Макроэкономический анализ этих государств ежегодно проводится в рамках осуществления Обзора экономического и социального положения стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
| It invited the UNCTAD secretariat to continue its analysis of economic reconstruction of countries in regress. | Совет обратился к секретариату ЮНКТАД с просьбой продолжить анализ мер по экономическому восстановлению, которые осуществляются в странах, переживающих период спада. |
| Monitoring includes analysis of the development of the legal system as well as key institutions for the promotion and protection of human rights. | Наблюдение включает в себя анализ развития правовой системы, а также ключевых институтов, обеспечивающих поощрение и защиту прав человека. |
| When you decide to invest in a certain technology, your decision is based on the analysis of the past. | Когда вы решаете вкладывать средства в определенную технологию, в основе вашего решения лежит анализ прошлого периода. |
| A key component of the risk policy is therefore risk analysis. | Одним из ключевых компонентов политики в области риска является, таким образом, анализ риска. |
| A succinct analysis of an inventory of staff skills, started in 1998, has been included. | Сюда же включен краткий анализ результатов сбора данных о квалификации сотрудников, начатого в 1998 году. |
| The risk analysis process is formed by two different steps: risk assessment and risk management. | Процесс анализа риска включает два различных этапа: анализ риска и управление риском. |