Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analysis - Анализ"

Примеры: Analysis - Анализ
The PRESIDENT: I thank Ambassador Caughley for his statement and succinct analysis of the current situation in the CD. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Коули за его выступление и компактный анализ нынешней ситуации на КР.
The activities included analysis of legislation in Bosnia and Herzegovina and activities undertaken by municipal services in providing assistance to citizens. Эти мероприятия включают анализ законодательства Боснии и Герцеговины и мероприятия, осуществляемые муниципальными службами в целях предоставления помощи гражданам.
The timely issuance of documentation would enable delegations to undertake the requisite analysis of the important issues before the Committee. Своевременная публикация документации даст делегациям возможность осуществить необходимый анализ важных вопросов, рассматриваемых Комитетом.
However, further analysis was required to identify potential cost savings. Однако необходимо провести дальнейший анализ в целях выявления возможностей экономии средств.
A more thorough and critical analysis of the Secretariat's proposals should have been undertaken. Необходимо провести более подробный и критический анализ предложений Секретариата.
The report gave an analysis of the data contained in the internal database of anonymous information, which was currently being upgraded. В докладе приводится анализ данных, содержащихся во внутренней анонимной базе, которая в настоящее время обновляется.
However, regardless of the nature of the input, it was important to provide analysis and recommendations to the Assembly. Однако независимо от этого важно подготовить анализ и рекомендации для Ассамблеи.
Given the time constraints, the analysis had been limited to reviewing the economic aspects of the proposed building. С учетом жестких временных сроков анализ был ограничен обзором экономических аспектов строительства предлагаемого здания.
In 2002 a comprehensive training needs analysis was conducted and made a number of recommendations about workforce development, including post secondary education. В 2002 году был проведен комплексный анализ потребностей в профессиональной подготовке и был дан ряд рекомендаций относительно совершенствования рабочей силы, включая продолженное среднее образование.
23 This analysis included a projection of the figures for 2006 in order to allow for comparisons. 23 Этот анализ предусматривает прогноз показателей на 2006 год в сопоставительных целях.
Current situational analysis of the labour market demonstrates that the structure of women's employment and income contains elements of inequality. Нынешний анализ ситуации на рынке труда показывает, что структура женской занятости и доходов содержит элементы неравенства.
Systematic analysis of labour market has not been undertaken in Georgia during last several years. В последние несколько лет в Грузии не проводился систематический анализ рынка труда.
The group carried out a gender analysis of the primary school textbooks to determine the gender-sensitivity of textbooks. Группа провела гендерный анализ учебников для начальной школы в целях определения того, насколько учебники учитывают гендерную проблематику.
Gender analysis of primary school textbooks has revealed the content of a number of stereotypes in textbooks. Гендерный анализ учебников для начальной школы указал на наличие в учебниках ряда стереотипов.
An in-depth analysis of the findings of the Survey is being carried out. В настоящее время проводится углубленный анализ итогов этого обследования.
An attempt might be made to provide a more in-depth analysis of the organizations covered by the definition of draft article 2. Может быть, стоит попытаться дать более углубленный анализ тех организаций, которые подпадают под определение, содержащееся в проекте статьи 2.
The report might include an introductory conceptual analysis, suggesting a definition and delimitation of the concept of the rule of law at the international level. Этот доклад мог бы содержать вводный концептуальный анализ, предлагающий определение и разграничение концепции верховенства права на международном уровне.
In particular, the proposal to reflect a practical orientation, while preserving the analysis provided in the background studies received support. В частности, было поддержано предложение отразить практическую ориентацию, сохранив при этом анализ, содержащийся в материалах подготовительных исследований.
And the same analysis applies to the application of environmental principles in armed conflict. И тот же анализ относится к применению принципов защиты окружающей среды во время вооруженного конфликта.
As part of this survey, WIPO undertook an analysis of the advantages and disadvantages of online dispute resolution. В рамках этого доклада ВОИС провела анализ преимуществ и недостатков разрешения конфликтов в режиме онлайн.
Information on whether the State had done an analysis of the impact of economic difficulties and conflict on the situation of women would be appreciated. Приветствовались бы сведения о том, проводило ли государство анализ воздействия экономических трудностей и конфликтов на положение женщин.
The strategy comprises an analysis of experiences, causes and needs and of Sweden's own resources and capabilities for combating human trafficking. Данная стратегия включает анализ опыта, причин и потребностей, а также собственных ресурсов и возможностей Швеции в борьбе с торговлей людьми.
The data collected only reflects in part trends of violence as data collection and analysis in Vietnam remain limited. Собранные данные только частично отражают тенденции по вопросам насилия, поскольку сбор и анализ данных во Вьетнаме по-прежнему ограничены.
During the report's preparation an analysis was conducted of the possibilities of implementing a national action plan against racism. В процессе подготовки доклада был проведен анализ возможностей осуществления национального плана действий по борьбе против расизма.
An analysis of gender aspects has been carried out for the new Environment Agenda. В порядке подготовки новой Экологической повестки дня был проведен анализ гендерных аспектов.