Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправки

Примеры в контексте "Amendments - Поправки"

Примеры: Amendments - Поправки
Any reference to this Agreement includes the Annexes and valid amendments relating thereto. Любые ссылки на настоящее Соглашение включают приложения и имеющие действительную силу поправки к ним.
Between 1995 and 2000 the following amendments were enacted in the Hungarian Criminal Code with a view to harmonizing it with the Convention. В период 1995-2000 годов в Уголовный кодекс Венгрии были внесены следующие поправки, имея в виду привести его в соответствие с положениями Конвенции.
The discussion on this question and other related amendments to the standard layout was referred to the Specialized Section. Дискуссия по этому вопросу и другие соответствующие поправки к типовой форме стандартов были переданы в Специализированную секцию.
A new consolidated version of the text containing all amendments will be published as addendum 1 to this report. Новый сводный вариант текста, содержащий все поправки, будет опубликован в качестве добавления 1 к настоящему докладу.
The bill presented to Parliament contains all the legislative amendments, which are necessary to comply with international standards and requirements regarding terrorism. В законопроекте, представленном парламенту, содержатся все законодательные поправки, которые необходимы для обеспечения соблюдения международных стандартов и требований, касающихся терроризма.
Only minor amendments have been made to it since it was imported into the country. С момента транспонирования этого закона в страну в него были внесены лишь незначительные поправки.
No amendments have been made to Article 250 of the new Criminal Code. В статью 250 нового Уголовного кодекса, никакие поправки не вносились.
Some amendments were discussed which will be submitted to the legal services of the United Nations for verification. Были обсуждены некоторые поправки, которые будут направлены для проверки в службы Организации Объединенных Наций по правовым вопросам.
Some further minor amendments and corrections were made to the text. В него были также включены некоторые другие дополнительные незначительные поправки и исправления.
The amendments will be ratified by the President of the Republic with effect as of 1 June 2003. Поправки будут ратифицированы президентом Республики и вступят в силу с 1 июня 2003 года.
Various proposals, amendments and suggestions were made by delegations during the consideration of the document. В ходе рассмотрения этого документа делегациями были выдвинуты различные предложения и поправки.
The anti-terrorism package includes the following legal amendments, which will be debated in Parliament in April. Пакет законодательных актов по борьбе с терроризмом включает следующие поправки, которые будут обсуждаться в парламенте в апреле.
The final necessary amendments in relation to the EU Money Laundering Directive will take effect in the coming months. В предстоящие месяцы вступят в силу окончательные и необходимые поправки, касающиеся директивы ЕС о борьбе с отмыванием денег.
For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications do not apply. Что касается устаревших справочных документов, то выпущенные затем поправки к ним, их пересмотренные тексты или любые издания таких документов считаются недействующими.
After a drafting group had considered EIGA's proposal, the Joint Meeting agreed to certain amendments to section 4.1.6. После того как предложение ЕАПГ было рассмотрено редакционной группой, Совместное совещание согласилось принять некоторые поправки к разделу 4.1.6.
The Joint Meeting adopted amendments to 5.4.1.1.6 on the basis of a revised version of the UIC document distributed during the session. Совместное совещание приняло поправки к пункту 5.4.1.1.6 на основе пересмотренного варианта документа МСЖД, распространенного в ходе сессии.
The need to put in place genuine local government prompted new amendments of the Constitution in 1990. С учетом необходимости создания подлинно демократических органов местного управления в 1990 году в Конституцию были внесены новые поправки.
I have the honour to attach a new, revised consolidated directory incorporating amendments and additions. Имею честь приложить при этом новый, пересмотренный сводный справочник, содержащий поправки и добавления.
The legislative amendments are an essential part of the new "whole of government" approach to crime prevention in NT. Поправки к законодательству являются одним из важных элементов нового правительственного подхода к предупреждению преступности в Северной территории.
In order to reflect further the possibility of preparing protocols to the Convention, the small group also considered amendments to article 8 and Appendix VI. Чтобы отразить подробнее возможность подготовки протоколов к Конвенции, группа малого состава также рассмотрела поправки к статье 8 и добавлению VI.
The amendments had come into force in April 2004 and domestic violence was now treated as a serious offence. Поправки вступили в силу в апреле 2004 года, с тех пор бытовое насилие рассматривается в качестве серьезного правонарушения.
He would ensure that the amendments suggested by Mr. Shearer were incorporated in the amended draft Constitution. Он обеспечит, чтобы поправки, предложенные г-ном Ширером, были включены в измененный проект Конституции.
The amendments guaranteed observance of non-discrimination clauses in employment. Поправки гарантируют соблюдение положения о недискриминации в сфере занятости.
The corresponding amendments are being prepared to the State collective agreements. Соответствующие поправки разрабатываются для государственных коллективных договоров.
This may include the submission of amendments and other proposals and motions. В ходе выступлений могут также представляться поправки или другие предложения.