Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
Target 2014-2015: 100 regulations and amendments Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: 100 нормативных положений и поправок
No amendments made for violence against children in the Penal Code Cap 67. Что касается насилия в отношении детей, то в раздел 67 Уголовного кодекса не было внесено никаких поправок.
It deplored legislative amendments weakening protection for women victims of violence. Она выразила сожаление по поводу законодательных поправок, ослабляющие защиту женщин - жертв насилия.
No amendments have been adopted compared to the previous report. В этом отношении никаких поправок со времени представления предыдущего доклада принято не было.
Law 189/2002 introduced a number of important amendments concerning expulsions. В соответствии с Законом 189/2002 в процедуры, касающиеся высылки, внесен ряд важных поправок.
However, those articles were not entrenched and future amendments would be considered. Вместе с тем, данные статьи не являются незыблемыми, и в будущем будет рассматриваться вопрос о внесении в них поправок.
The Hutu-dominated parties oppose these amendments to the agreements. Партии, в которых доминируют хуту, выступают против внесения в соглашения этих поправок.
Several recommendations under this heading require constitutional amendments. Несколько рекомендаций в рамках этого раздела требуют поправок конституционного характера.
New draft amendments were prepared for entry into force in 1997. Был подготовлен новый проект поправок, который вступит в силу в 1997 году.
It takes time to muster broad support for Charter amendments. Нужно время для того, чтобы заручиться широкой поддержкой для внесения в Устав поправок.
Delegations should avoid introducing new amendments at meetings convened to take decisions on proposals. Следует избегать предоставления делегациями новых поправок на тех заседаниях, на которых они должны принимать решения по данным предложениям.
The Advisory Commission is currently considering draft amendments to the Education Act. Консультативная комиссия по образовательной реформе в настоящее время изучает проект поправок к Закону об образовании.
These exclusions apply to future amendments to these instruments. Эти исключения применяются также в отношении будущих поправок к этим документам.
The proposal includes certain amendments aimed at greater efficiency and more effective remedies. Предложение включает в себя ряд поправок, нацеленных на применение более эффективных и более действенных средств защиты прав.
No amendments in this area are currently intended. Никаких поправок в данной области в настоящее время не предвидится.
Paragraph 49 was adopted with those oral amendments. Пункт 49 с учетом поправок, предложенных в устной форме, утверждается.
In particular the adapted procedures for amendments contained flaws. В частности, она обратила внимание на то, что модифицированные процедуры внесения поправок страдают недостатками.
It proposed no amendments in comparison to the 2010 budget. Он предложил не вносить никаких поправок в сравнении с бюджетом 2010 года.
It contains no amendments seeking to apply criminal legislation to defamation committed online. Принятый Закон не содержит поправок в части применения уголовного законодательства за клевету, распространенную в Интернете.
The law of 4 April 2006 contains several amendments to combat forced marriage. К закону от 4 апреля 2006 года принято множество поправок, касающихся борьбы с принудительными браками.
Furthermore, legislative amendments concerning free expression are being reviewed. Также рассматривается вопрос о внесении в законодательство поправок, касающихся свободы выражения мнений.
During 2005, forty-one Regulations were updated by sixty-six amendments. В течение 2005 года 41 комплект Правил был обновлен посредством внесения в них 66 поправок.
The target of 30 amendments was achieved. Поставленная цель (принятие 30 поправок) была достигнута.
Most Parties favoured a bundling of amendments. Некоторые Стороны высказались за подготовку и принятие пакета поправок.
Areas in which constitutional amendments were required were being watched closely. За областями, в которых ощущается необходимость принятия конституционных поправок, осуществляется жесткий контроль.