Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправки

Примеры в контексте "Amendments - Поправки"

Примеры: Amendments - Поправки
Individual sections within the Tribunal have made recommendations for amendments of existing agreements and contracts necessary to meet the requirements of the Residual Mechanism. Отдельные секции Трибунала рекомендовали внести в существующие соглашения и договоры поправки, необходимые для удовлетворения потребностей Остаточного механизма.
Those amendments adapt the methods in question to scientific and technical progress. Их поправки обеспечивают адаптацию этих методов к научно-техническому прогрессу.
The amendments to electoral legislation had not been made public, although they had been examined by parliament. Поправки в избирательное законодательство не были обнародованы, несмотря на то что они рассматривались парламентом.
It was not a negotiated text, therefore no suggestions or amendments to it would be considered. Этот текст составляется не на основе согласования, поэтому никакие предложения или поправки не подлежат рассмотрению.
The delegation stated that the Government had considered the constitutional amendments resulting from the views gathered during the National Consensus Dialogue. Делегация сообщила, что правительство рассмотрело конституционные поправки, разработанные по результатам мнений, выраженных в ходе Диалога о национальном консенсусе.
Argentina welcomed the amendments that were introduced in the legislation with regard to the combating of domestic violence. Аргентина приветствовала поправки, внесенные в законодательство о борьбе с насилием в семье.
In 2011 GoM adopted the amendments to the Action Plan. В 2011 году правительство Черногории приняло поправки к Плану действий.
The ninth and tenth amendments to the Constitution can be interpreted as protecting inherent self-government rights of Indian tribes. Можно считать, что девятая и десятая поправки к Конституции защищают неотъемлемое право индейских племен на самоуправление.
She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document. Она предложила Совету одобрить содержащиеся в документе поправки.
A consolidated version of the standard, including the amendments made at the current session, will be transmitted to the Working Party for adoption. Для утверждения Рабочей группой будет представлен сводный текст стандарта, включая поправки, внесенные на нынешней сессии.
All future amendments to the European legislation shall be timely taken into consideration. В этой связи надлежит своевременно учитывать все будущие поправки к европейскому законодательству.
Draft amendments which need to be confirmed by the Governments concerned are shown in bold characters. Предлагаемые поправки, которые нуждаются в подтверждении со стороны заинтересованных правительств, выделены жирным шрифтом.
Substantive amendments are marked with footnotes for further consideration. Существенные поправки вынесены в сноски для целей их дальнейшего рассмотрения.
The following amendments to road traffic legislation entered into force in 2004: В 2004 году вступили в силу перечисленные ниже поправки к законодательству в области безопасности дорожного движения:
These amendments are indicated in square brackets in this document. В настоящем документе эти поправки приведены в квадратных скобках.
The paper will possibly include some further comments on and minor amendments to this proposal. Этот вариант будет, возможно, содержать некоторые дополнительные замечания и незначительные поправки к данному предложению.
Since the original regulation was published in March 1999, there have been three amendments. За время, прошедшее после опубликования первоначальных правил в марте 1999 года, в эти правила были внесены три поправки.
At its third session, the Expert Group considered the first full drafts of the guidelines and guidance and agreed on amendments to it. На своей третьей сессии Группа экспертов рассмотрела первые полные проекты руководящих принципов и указаний и согласовала поправки.
Law amendments define, more precisely, the composition and the manner of election of the members of minorities' councils. Поправки к этому закону более точно определяют состав советов меньшинств и порядок избрания его членов.
The Committee has thus accepted 146 amendments concerning 63 names and is considering many others. Комитет принял 146 поправок в отношении 63 фамилий и рассматривает многие другие поправки.
On 18 September, the amendments to the draft text of 28 August were read out in the Transitional National Assembly. 18 сентября в Переходной национальной ассамблее были зачитаны поправки к проекту текста от 28 августа.
Following further negotiations, additional amendments were agreed upon and read out in the Assembly without a vote on 12 October. После дополнительных переговоров были согласованы новые поправки, которые были зачитаны в Ассамблее без голосования 12 октября.
The amendments will be considered approved if they receive a majority of votes. Поправки будут считаться утвержденными, если за них будет подано большинство голосов.
Before the ratification of treaties, Finland regularly reviews its legislation to identify possible incompatibilities, and undertakes the necessary legislative amendments. Перед ратификацией договоров Финляндия регулярно проводит обзор своего законодательства для выявления возможных несоответствий и вносит необходимые законодательные поправки.
However, since the International Monetary Fund has proposed further amendments, the two laws will be promulgated after the submission of this report. Однако, поскольку Международный валютный фонд предложил дополнительные поправки, эти два закона будут промульгированы после представления этого доклада.