Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправки

Примеры в контексте "Amendments - Поправки"

Примеры: Amendments - Поправки
Such amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the members of the Assembly of States Parties. Такие поправки принимаются большинством в две трети голосов членов Ассамблеи государств-участников.
The Elements of Crimes and amendments thereto shall be consistent with this Statute. З. Элементы преступлений и поправки к ним находятся в соответствии с настоящим Статутом.
The Regulations and any amendments thereto shall take effect upon adoption unless otherwise decided by the judges. З. Регламент и любые поправки к нему вступают в силу по их принятии, если судьи не примут иного решения.
The amendments submitted by Mexico were helpful in clarifying the proposed exceptions to that rule. Поправки предложенные Мексикой, помогают уточнить предлагаемые исключения из этого правила.
Any amendments arising from such a review conference would be covered by the provisions of article 110. Любые поправки, являющиеся результатом такой обзорной конференции, будут подпадать под действие положений статьи 110.
It is further suggested that other proposals, including amendments, be submitted as early as possible during the Conference. Предлагается также вносить другие предложения, включая поправки, в ходе Конференции как можно раньше.
Mr. SHAAI supported both amendments to paragraph 26. Г-н ШАХИ поддерживает обе поправки к пункту 26.
The Government had requested that amendments to the Penal Code be drafted to take account of the provisions of the Convention. Правительство предложило подготовить поправки к Уголовному кодексу с учетом положений Конвенции.
In addition to recent amendments to strengthen the Criminal Code's response to violence, a number of legislative initiatives were pending. Ожидается ряд законодательных инициатив, дополняющих недавние поправки в целях укрепления положений уголовного кодекса, касающихся насилия.
Recently, one of the aspirants circulated amendments to our draft resolution. Недавно один из претендентов распространил поправки к нашему проекту резолюции.
The National Congress is ready to discuss the agreed constitutional amendments. Национальный конгресс готов обсудить согласованные конституционные поправки.
It should be emphasized that amendments made to the penal legislation in force are in line with the recommendations of the Committee. Следует также отметить и то, что внесенные в действующее уголовное законодательство поправки соответствуют рекомендациям Комитета.
She suggested that amendments should be made in such a way as to make the text self-explanatory. Оратор предлагает внести такие поправки, которые позволят подготовить текст, не требующий каких-либо разъяснений.
The recent amendments to the Law on Citizenship will further retard the process of agreeing on the quick start package. Поправки, недавно внесенные в Закон о гражданстве, еще больше затянут процесс согласования комплекса неотложных нормативных актов.
These included amendments dealing with the appointment of various labour tribunals and a labour relations board. В частности, были приняты поправки, касающиеся назначения различных трибуналов по рассмотрению трудовых споров и комиссии по вопросам трудовых отношений.
The amendments are not necessary to protect the existing interests of pastoralists. Для защиты угодий скотоводов эти поправки не нужны.
Later, the Norwegian legislative assembly also started to make legal amendments in order to confirm this notion legally. Позднее норвежский законодательный орган также стал принимать правовые поправки для юридического закрепления данной концепции.
Western Australia has already introduced amendments to its Conservation and Land Management Act. Западная Австралия уже приняла поправки к своему Закону об охране природы и рациональном природопользовании и рациональном использовании земельных ресурсов.
The representative of Brazil made a statement expressing the support of the Latin American and Caribbean Group for the Colombian proposal, including amendments thereto. Представитель Бразилии в своем выступлении поддержал от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна предложение Колумбии, включая поправки.
The Conference will in addition consider for the first time amendments to the Convention proposed by the Parties. Кроме того, Конференция впервые рассмотрит предложенные Сторонами поправки к Конвенции.
The Expert Group understands that amendments have been motivated by new evidence and by the obligation to address the full culpability of accused persons. Группа экспертов понимает, что поправки продиктованы появлением новых доказательств и стремлением доказать полную виновность обвиняемых лиц.
The Committee adopted various new provisions for inclusion in the model regulations and amendments to the existing provisions. Комитет принял различные новые положения для включения в типовое положение и поправки к существующим положениям.
IUSY also made efforts to encourage other youth non-governmental organizations to submit amendments and comments to the programme. МСМС также стремился оказывать содействие другим молодежным неправительственным организациям, поощряя их представлять поправки и замечания к этой Программе.
Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost. Поскольку верхняя палата чешского парламента имеет право абсолютного вето на конституциональные поправки, возможность внести поправку в Конституцию была потеряна.
Only States may subsequently submit amendments to the draft recommendations. После этого поправки к проекту рекомендаций могут представляться только государствами.